SUBSCRIBER:


past masters commons

Annotation Guide:

cover
The Works of Niccolò Machiavelli
cover
The Historical, Political, and Diplomatic Writings of Niccolò Machiavelli, vol. 4: Diplomatic Missions 1506-1527
MISSIONS. (CONTINUED.)
MISSION TO FRANCESCO GUICCIARDINI.
INSTRUCTIONS TO NICCOLO MACHIAVELLI, SENT BY THE MAGISTRACY OF THE EIGHT OF PRACTICE TO MESSER FRANCESCO GUICCIARDINI, LIEUTENANT OF HIS HOLINESS THE POPE.

INSTRUCTIONS
TO NICCOLO MACHIAVELLI, SENT BY THE MAGISTRACY OF THE EIGHT OF PRACTICE TO MESSER FRANCESCO GUICCIARDINI, LIEUTENANT OF HIS HOLINESS THE POPE.

30 November, 1526.

Whenever our city and this Magistracy have in the past sent any one of its citizens on a mission similar to the present one, they always selected a person whom they believed capable; and having orally informed him of the business and of the manner of proceeding, they did not deem it necessary to give him further particular instructions, except in so far as it was a good usage of the city to remind him of the principal points of the commission which he bore. Therefore having chosen you, Niccolo, because of your capacity and integrity, the present instructions are given you, not to serve as your rule of proceeding, but to conform to the old established usage, and so that you may always remember that your commission consists in substance of the articles given below, to wit: — First, you will proceed as promptly as possible to join Messer Francesco Guicciardini, to whom you will explain (although it would scarcely seem necessary) the confusion existing in our city from want of troops, money, and chiefs. And although our means of security are very feeble for many reasons, despite of the arrival of the Lansquenets, which is known to you as well as to Guicciardini, nevertheless we should cheerfully face fortune and defend ourselves if we knew for certain that our forces were sufficient, and that the hopes which we have placed in others would not lead us to manifest ruin. It is this thought that occupies us constantly, so that only to-day we have sent Francesco Antonio

334 ―
Nori to the Count Pietro Navarra to induce him to accept the command of our troops. We shall make all possible provisions for our defence, if we can only be assured that the confederates and those who can help us do not withdraw to the rear. But as a republic, and one like ours especially, should keep several aims in view, carefully weighing each, so as to know their weakness or their strength, the uncertainty of the one and the security of the other, so as to be able to adopt the one that presents the least danger; therefore have we thought of sending you to his Lordship, as to one of our own citizens devotedly attached to his country, so that he may examine our situation, and say what he thinks of it according to his knowledge of events from day to day; and that we may know whether in his discretion they are of a character to allow us but little hope, and whether he, like ourselves, despairs of our safety. His Lordship must know that our idea is to open negotiations for some arrangement, rather than allow matters to come to such a point that it would be difficult to remedy them.

And as we intend to devolve the charge of this matter entirely upon him, after having made known to his Lordship our desire, which cannot be more earnest, you will leave him to negotiate as he deems proper. You will return from there so soon as you are well informed as to what his Lordship thinks of the plan of the war, of the conduct of the Lansquenets, of the demonstrations of the Duke of Ferrara, of the movement of the Spaniards of Milan and Pavia, and what is generally thought of them; of the hopes that can be based upon the Marquis of Saluzzo and the Venetian troops; and finally of all this tangled mass, both on the part of the confederates and our own, as well as the enemy’s; leaving the commission to negotiate to Messer Francesco, assuring him that such is our intention and desire, and that we thus give him all power to treat, governing himself, however, according to circumstances.