3 occurrences of treason in this volume.
[Clear Hits]

SUBSCRIBER:


past masters commons

Annotation Guide:

cover
The Works of Niccolò Machiavelli
cover
The Historical, Political, and Diplomatic Writings of Niccolò Machiavelli, vol. 4: Diplomatic Missions 1506-1527
MISSIONS. (CONTINUED.)
MISSION TO MANTUA ON BUSINESS WITH THE EMPEROR OF GERMANY.

MISSION TO MANTUA ON BUSINESS WITH THE EMPEROR OF GERMANY.*

COMMISSION
GIVEN TO NICCOLO MACHIAVELLI TO PROCEED TO MANTUA AND ITS VICINITY,

Resolved upon on the 10th November, 1509.

Niccolo, —

You will proceed to Mantua, accompanied by two or three mounted men, bearing the sum of money due on the payment we have to make in that city to the Emperor, or his legitimate representative, for the second term or second payment of the amount which we have engaged ourselves to pay according to the treaty lately made with his Majesty. It is important that all of you, or at least yourself, should travel

196 ―
so as to arrive there on the 14th, or at latest the 15th, of the present month. To enable you to transact this business the more easily, you will be the bearer of a letter of credence to the most illustrious Marchioness, to whom you will relate all that may have happened to you, after having first thanked her in the most grateful manner for all the good offices and kindness which she has shown to our ambassadors, enlarging upon this as fully as you may think suitable.

Some one will by that time have arrived in Mantua, who is duly empowered to receive the payment in question; and for your fuller information as to the course you will have to pursue, you must know that out of the whole amount one thousand ducats will have to be paid to Lante Bonifazio da Sarego, a gentleman from Verona, as provided by the terms of the treaty. All the rest is to be paid to the person sent by the Emperor to receive it. But as the matter is very generally known, it will be necessary for you to use every care and precaution to know and legitimize the person to whom you have to pay the money. You will have no great difficulty upon this point with regard to Bonifazio; but whoever comes on behalf of his Majesty the Emperor must be provided with proper and sufficient credentials. The individual who came to receive the first payment was thus provided with a royal commission authorizing the payment to be made to him; and the same ought to be the case on the present occasion. We desire you to take an acquittance from the individual himself to whom the money is paid, which must be properly attested; and moreover, we want you to have both payments formally acknowledged as public acts, as was done with regard to the first payment. Giovanni Borromei, at whose house you will probably alight, will be able to procure for you the services of the same notary. After having made the payments, you will send back to us the acquittances and other documents by the same mounted men that accompanied you to Mantua, reporting to us at the same time all that you may be able to learn respecting the Emperor’s affairs, and especially everything relating to his Italian enterprise. After that you will proceed to Verona, or to wherever it may seem most convenient to you to obtain more precise information on the subject, and to communicate the same to us; and you must not leave that region until you receive orders from us, for, being once there on account of the payments, your

197 ―
presence will be less noted than if we were to send some one else there. During your stay in the different places, and which it would be well to change from day to day, as occasion may require, you will write to us carefully and regularly all that may occur worthy of notice; but so as to avoid all danger that might result therefrom, you will send your letters by the regular courier. We would also recommend to you and the aforementioned mounted men, that you move with great care and circumspection, and with as little display as possible.

You will also be the bearer of a letter of credence to the Right Reverend Monsignore di Gursa in connection with those payments, or any other matter where you may need him. You may present that letter to him either before or after the payments are made, according as you may find necessary. And finally you will take with you a copy of the above-mentioned royal commission, so that you may know the form in which the present one will have to be drawn up and signed.

The person to whom the first payment was made was one of his Majesty’s secretaries by the name of Wolfgang Hemerle, a man of small stature, thirty to thirty-two years old, somewhat stout, with red beard and hair slightly curled. The notary who drew up the documents respecting the first payment was Ser Gabriello, son of Ser Bartolommeo d’ Albo of Mantua; he could draw up the present papers the same as the first, of which we furnish you a copy. The only alteration necessary will be to state that this is for the second payment.

Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
17 November, 1509
Mantua

LETTER I.

Magnificent and Illustrious Signori, etc.: —

I arrived here all safe on Thursday the 15th, and on the same day came Pigello Portinari, and with him Messer Antimaco, who was formerly secretary of the Marquis, but having been dismissed by him he has now become the Emperor’s factotum. This same Messer Antimaco had an imperial commission to receive the payment, and therefore yesterday after dinner I counted out to him nine thousand ducats, and have now in my possession the imperial letter and an acquittance from the hands of Messer Antimaco; and a properly attested

198 ―
document of the whole transaction has been drawn up by the same notary who drew up the documents relating to the first payment. With Messer Antimaco there came a young man from Verona, who claimed the one thousand ducats which your Lordships’ commission directs me to pay. But as he had no mandate nor letter of any kind from the principal party, and nothing but the guaranty of Messer Antimaco, I declined to pay it to him, and told him to go back for a proper mandate, and that then I would pay him; he agreed to do so, saying that he would return here to-day. I shall wait for him here, and when I get all the acquittances of these payments I will send them to your Lordships, according to your instructions, by one of the mounted men. If I could have made all the payments yesterday and sent you the acquittances, etc., I would have despatched them with this and with the enclosed letters from Francesco Pandolfini, which Giovanni Borromei, by his particular instructions, sends to you in all haste by one of the mounted men. And in that case I should have gone with Messer Antimaco and Pigello to meet the Emperor; but not having been able to make both the payments, and my commission not permitting me to do so at any other place, I remained here; and so soon as I shall have accomplished all, I will send you the documents, and then go to join the Emperor, whom Messer Antimaco told me he left on the 12th at Rovere, whence he was to proceed to Bassano, a town some twenty-five miles from Verona towards Friuli. He also told me, that the Emperor with a large army intended to attack the Venetians from that side, whilst the attempt upon Lignago would have to be made from the opposite direction, and that he himself would have to remain here some days for the purpose of ordering and buying certain necessaries for the enterprise, with a portion of the funds received in payment. And finally he told me that the Emperor had renewed his intimate relations with the king of France, and had sent him a solemn and honorable embassy. Whilst thus conversing with Messer Antimaco he talked to me in the grandest manner about the affairs of the Emperor.

Afterwards, at about the twenty-second hour, whilst we were engaged in counting the money, a mounted messenger arrived from the Bishop of Trent, who, as your Lordships know, is the governor of Verona, bearing letters to Messer Antimaco, who after having read them approached me together with Pigello,

199 ―
and told me that he had received information that Vicenza had revolted the day before, and that the Venetians had marched into the city; in consequence of which he had been ordered to proceed as soon as possible with the money to Verona. He gave me no further particulars, but when I went out, after having completed the payments, I found that the news was already known all over the place, but that the reports of the affair varied materially. Some said that all the troops that were in Vicenza had been stripped, and that Fracassa and the Marquis of Brandenburg had been made prisoners. Others said that the people, having risen in arms, had by common accord sent all the troops away without doing them any harm. It has been impossible for me to learn the real truth. I presume that Francesco Pandolfini will have given you more correct accounts of this affair in the letter which he despatched to you in such haste. Many apprehend that Verona may follow the example of Vicenza, and seem to think that, if she does not do so, it will be out of respect for the French, who are near by and hold some excellent fortresses that may prove very strong when properly supplied with munitions, etc.

This is all I am able to tell your Lordships at the present in relation to this matter, but so soon as I shall get to a place where I can obtain more full and reliable information, I will communicate it to your Lordships. I called yesterday morning to pay my respects to the Marchioness, but found that she rises late and gives no audience before dinner. I could not go again in the afternoon, as I was occupied until night with those payments, but will try anyhow to see her to-day.

I recommend myself to your Lordships, quæ bene valeant.

Mantua, 17 November, 1509.

I do not send one of my mounted men with this, as I want one of them to carry the acquittances, etc. to you, and shall require the other to remain with me here in case I shall have to go farther.

Servus
Niccolo Machiavelli,

Secret.

200 ―
Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
18 November, 1509
Mantua

LETTER II.

Magnificent Signori, etc.: —

I counted upon making the payment of the one thousand ducats to-day, and then to send your Lordships the acquittances and documents relating to both the payments; but Bonifazio’s agent came back this evening from Verona, and brought a mandate so badly drawn up that our notary declared it insufficient for the payments to be made under it, or to enable him to draw up a properly attested notarial act of the transaction. Thus it had to be sent back to Verona for rectification. Seeing this fresh delay, I concluded to send Ardingo with the acquittance for the nine thousand ducats paid to Messer Antimaco, as reported to you in my letter of yesterday, which is herewith enclosed, as also the letter of the Emperor commissioning Messer Antimaco to receive the payment, and the acquittance from Messer Antimaco’s own hand, and also the notarial act attesting the said payment to have been made, drawn up by the same notary who attested the first payment made by the ambassadors. Messer Antimaco declined to say in his acquittance that it relates to the second payment, although I urged it very much; he says that he had no knowledge of the first payment, and cannot refer to it upon the assurance of others, but he was willing to say in the acquittance that it was for a payment due to his Imperial Majesty in the month of November. In the notarial act, however, it is distinctly stated and several times repeated, that it relates to the second term and payment. I shall wait here until day after to-morrow to pay the one thousand ducats to the Veronese; after that I shall take Zerino with me and leave for Verona, unless something special should occur to prevent me. I shall leave the acquittance and the notarial act with Luigi Guicciardini, with instructions to take them with him to Florence and deliver them to your Lordships.

To-day I had an audience of the Marchioness, and thanked her in your Lordships’ name for the honorable reception given to your ambassadors, adding all I thought proper in offering her your services, etc. She replied in the most gracious manner, thanking your Lordships a thousand times; and then, referring to the events at Vicenza, she told me that she had not yet received any particulars; that it was reported that the

201 ―
troops and servants of the Emperor had been sent away from there without any other harm; but that nothing had been heard yet from any other quarter. We learn from Verona that the Bishop of Trent has put some fifteen hundred Spaniards in the different forts, and that the houses were being marked for quartering French troops in the city. No one knows what course things are likely to take there, for on the one hand it is believed that the Veronese are greatly disposed to imitate the Vicenzians, and on the other hand it seems probable that they will be restrained by the forts and by the presence of the French. And yet it happens sometimes that the people are governed by their will, regardless of the results that may flow from it; and in this instance such is likely to be the case if the Emperor is really at Trent as is reported. Here, it is said that he will go to Botzen to convoke a Diet there; I do not mention this as absolutely certain, but it was stated to me by a person just from Verona as a thing likely to occur.

Giovanni Borromei thought he would have found some one to carry the letters which Francesco Pandolfini had charged him to forward; but being disappointed, he has concluded now that Ardingo will do it as well as any other who has but one horse; and therefore he has given him four ducats on condition that he shall reach Florence in two days and a half. Your Lordships will please to reimburse this amount to Lionardo Nasi, and also to reimburse the said Lionardo one and three quarters florins gold, which I have paid to the notary for drawing up the document which I send you.

I recommend myself to your Lordships, quae bene valeant.

Mantua, 18 November, 1509.

N. B. Your Lordships will please also pay Lionardo Nisi half a ducat which Giovanni Borromei has paid to the messenger who brought him the letter of Francesco Pandolfini, according to his orders.

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.

202 ―
Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
20 November, 1509
Mantua

LETTER III.

Magnificent Signori, etc.: —

The courier Ardingo left here yesterday morning with my letters to your Lordships of the 17th and 18th, in which I reported all that occurred to me of interest; he was the bearer, also, of all the documents relating to the payment of the nine thousand ducats. I write these lines merely because Giovanni Borromei is sending a special messenger to Florence by order of Francesco Pandolfini, and I was not willing to let him go without a line from me, although I have nothing new to write beyond what I have already reported. I expect the young man from Verona to-day to receive the thousand ducats; and after having made that payment I shall mount my horse and proceed myself to Verona, so as to be on the spot where all the lies originate, or rather where it rains lies, which abound even more at court than in the public square. This morning it was said, and positively affirmed everywhere, that the Emperor had entered Padua, whilst the Venetians were leaving it to go to Vicenza. As already said, so soon as I shall have paid over the thousand ducats I shall go to Verona, or wherever I can be near the Emperor, provided the roads are passable. I have nothing further to say, except to recommend myself to your Lordships.

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Mantua, 20 November, 1509. Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
22 November, 1509
Verona

LETTER IV.

Magnificent Signori, etc.: —

It was yesterday, and not the day before, that I left Mantua, and arrived here. I made the payment of the thousand ducats, and left the acquittance together with the power of attorney and the notarial act of the transaction with Luigi Guicciardini, with instructions to deliver them to your Lordships on his return to Florence unless he received different orders from your Lordships. The Emperor is at present at Acci, a few miles the other side of Roveredo; and it is reported that he has ordered a levy of

203 ―
one man per hearth in the Tyrol, with which he intends to come to the assistance of this city. His Majesty is expected here from day to day, and therefore I did not go any farther; moreover, the roads are not by any means safe, for only to-day the Venetians captured ten horsemen on the road leading to Chiusi, who were going to join the Emperor. I intend to wait for him here, where it is likely he will remain during the whole of this war. The state of things in this city is as follows: the gentlemen, feeling themselves guilty, are not adherents of St. Mark, but the citizens and the populace are altogether Venetian; and yet with all this, the day when the Venetians retook Vicenza things looked quite favorable; for at the very moment when the loss of that city became known, a fight occurred amongst some Spaniards in the public square which caused the whole city to take to arms, and reports were spread that the Venetians had entered the city. Nevertheless, none of the citizens left their houses, and no ugly demonstrations were made. There are within the city several posts that are garrisoned, which, if properly supplied, are strong enough to make a long resistance. The garrison consists of German infantry, but altogether does not amount to a thousand men. There are, moreover, some 3,500 other infantry, partly Spanish and partly Italian, and about 1,000 to 1,200 cavalry. You must bear in mind that all the German infantry and cavalry have left here, except a small force that is with the Bishop; there remain here some 1,000 or 1,200 Burgundian cavalry, and those Italians whom the Bishop had in his pay. There are, moreover, some 400 French horse here, that were sent here by the Grand Master on the loss of Vicenza; and to-day there arrived some 150 cavalry under command of a certain Count Giovan Francesco da Bergamo, also sent here by the Grand Master.

The Venetians have established their camp at San Martino, some five miles from here, where they are reported to have some five thousand paid infantry, and a large number of enraged peasants, besides all their cavalry. These have scoured the country all day to-day, and have destroyed the roads, so that I was most fortunate in having come here yesterday instead of to-day. It is supposed that the Venetians will have to make great efforts to obtain possession of this town; they are roving through the neighborhood to sound the disposition of the people, and watching to see whether some disturbances may not arise

204 ―
in the town that will afford them a chance to get inside. It is supposed that when they see that all this is of no use, they will come with their artillery, for they know that they will have to fight the soldiers that are in the place; although the people, if they have not shown themselves friendly to them, have at the same time shown no sign of being hostile. If they do not attack the place this evening, they will not delay it beyond Sunday, inasmuch as they cannot afford to lose any time; and unless they take this place, it will be of little advantage to them to take Vicenza; but having Verona would enable them at the same time to close the pass to the French and to the Germans, which Vicenza would not enable them to do. It is said, moreover, that the latter city is so feeble that they can retake it with the same facility with which it was taken by the Venetians. The inhabitants of the place, who have no desire to change masters, and the Germans, have placed all their hopes upon the French, and say nothing more about help from Germany. But they say that the Grand Master is coming here in person, and that he has given orders to Messer Jacopo to advance with all the men-at-arms which the King has in Lombardy, and that he has raised a body of volunteers and engaged ten thousand Swiss to come down from their mountains, and that with all these forces he will promptly retake Vicenza, and push the Venetian army back into the Gulf. Your Lordships can learn through Francesco Pandolfini whether all these preparations are really true.

I have been told here that the Grand Master has sent these few troops here merely to give the inhabitants the hope of assistance; and that he has at the same time despatched a messenger to the King (who ought to be back in nine days) to learn how his Majesty wanted him to act under the circumstances. It is not known what course the King may intend to take, and whether he may not prefer to recover what has been lost for himself, rather than defend the possessions of others. But this pass is of the greatest importance and value to any one that wants to carry on a foreign war.

This morning I had an audience of the Bishop, and explained to him the object of my coming here, and that I should remain here some time, etc. He expressed himself much pleased to see me, and praised highly your Lordships’ fidelity to your engagements in making the payments, etc. I have been told

205 ―
privately by a trustworthy person, that, if Verona is this day in the possession of the Emperor, it is due to the nine thousand ducats, and that he will always acknowledge it. I hope your Lordships will take note of this, so that you may be able to remind him of it in future times, in case circumstances should change; for it is really true, as I have been told, and as I now write to you.

I do not send Zerino, for I do not think it well for me to remain here with only Marcone. True, I spend more than the one ducat per day that is allowed me as salary; nevertheless, as in the past, so shall I be in the future always satisfied with whatever your Lordships may be disposed to do for me. I recommend myself to your Lordships.

Servus
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Verona, 22 November, 1509. Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
24 November, 1509
Verona

LETTER V.

Magnificent Signori, etc.: —

Day before yesterday, which was the 22d, I wrote to your Lordships all I had been able to learn up to that time in relation to matters here; I sent that letter to Giovanni Borromei, at Mantua, but having resolved this morning to send the courier Zerino back to Florence, I have ordered him to see Giovanni at Mantua and get my letter from him and take it himself to Florence; and assuming it to have reached you safely, I do not repeat what I wrote in that letter.

The Venetian army, which, as I stated in my last, had been encamped at San Martino, some five miles from here, withdrew from there yesterday and moved in the direction of Vicenza. They say that this was done because they did not see that any movement whatever was being made here; and that they did not advance farther out of consideration for the French. And although, as I said in my last, the French were but few in number, yet the Venetians did not want to open actual hostilities against a place where the French were, as they did not wish to irritate the King, and thus cause him to push his enterprise against them with greater vigor. No one is bold enough to

206 ―
venture even a conjecture as to what the result of all this is going to be. It is true, it is known that the king of France is very desirous of having this city, and that many of the citizens and gentlemen are equally willing that he should have it, and that the Emperor does not seem sufficiently strong at this time either to defend or guard the city; things cannot therefore remain long as they are, for in a very short time the people here will die of hunger unless the French help them with provisions as well as with arms. How these two sovereigns will arrange matters between them can only be judged of by events; nothing is heard of any negotiations here. Your Lordships may be able to obtain more light on the subject from Francesco Pandolfini.

As I have already written, the Emperor is at Acci, a short distance from Roveredo, where it is said he is waiting to raise troops with which to come here; and had it not been for this trouble at Vicenza, he would now be at Innspruck. It is quite possible that the retreat of the Venetians may induce him to undertake this journey for some good purpose, of which, however, nothing is known, although his Majesty is expected here hourly with his troops. Unless otherwise ordered I shall not leave here, for where the Emperor now is he does not want any ambassador or any one else near him. Thus the French and Aragonese ambassadors who were with him have been sent back to Trent, where they now are. I believe that, for the purpose of fully understanding all these manœuvres, it is better for me to remain here than to go to Trent. One thing only could induce me to go there, and that would be the hope of securing those privileges which the Emperor promised under the treaty, and which have not yet been obtained. But as your Lordships did not say anything to me about it when I left Florence, nor have written to me since on that subject, I do not know whether it would be well or otherwise for me now to claim them. I recommend myself to your Lordships, quæ bene valeant.

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Verona, 24 November, 1509.

Messer Pigello asks to remind your Lordships of his services, and his affairs in Rome.

207 ―
Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
26 November 1509 Verona Giovanni Borromei (Borromei, Giovanni)

LETTER VI.

Magnificent Signori, etc.: —

Since my arrival here I have written twice to your Lordships, on the 22d and 24th, which Zerino will have delivered to you. Nothing of moment has occurred since then, unless it be that this place is every day becoming more and more filled with troops. One thousand Gascons arrived yesterday from Peschiera; and to-day two hundred men-at-arms arrived, also French; and a large number of infantry and cavalry are reported at Peschiera, which are to come here within a couple of days under command of the Grand Master, at which time the Emperor is also expected; and it is said that after these arrivals the army will move forward to avenge the sins of Vicenza. The soldiers are eagerly looking forward to this move, in the hopes of plunder; for the weakness of the place promises great gain, with little fatigue and even less danger. We do not hear that the Venetians have fortified the place, or that they have made any other extraordinary provision, but are established with their troops in certain little castles around the city. The soldiers here are occupying themselves with plundering and ravaging the country around, and we see and hear daily of the most unexampled and extraordinary things, so that the minds of the country people are filled with a desire for death and vengeance, and they have become more obstinate and furious against the enemies of the Venetians than ever the Jews were against the Romans; and it happens almost daily that some one of them that is taken prisoner, allows himself to be killed rather than disown the name of Venetian. It was only yesterday evening that one of them was brought before the Bishop, saying that he was a Marchesco,* and would die a Marchesco, and did not wish to live as anything else; so that the Bishop ordered him to be hung; and neither the offer of letting him go free, nor any other offer, could induce this man to change his determination. Thus, all things considered, it would seem impossible that these sovereigns should be able to hold this country so long as these peasants live. I really do not know whether after the loss of Vicenza they will attempt anything else, nor do I know under what conditions the king of France

208 ―
comes in this direction with such considerable forces. Upon these points I must refer your Lordships to what Francesco Pandolfini may have written you, who, being here so much longer than myself, and near more communicative persons, ought to have learned some of the particulars. The Bishop of Gursa is not with the Emperor, but, according to what I hear, has gone back to Germany to procure some money.

I recommend myself to your Lordships, quæ bene valeant.

Verona, 26 November 1509.

I send this to Giovanni Borromei at Mantua, who will forward it by the first courier whom he despatches.

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.

Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
29 November, 1509
Verona

LETTER VII.

Magnificent Signori, etc.: —

I wrote you last on the 26th and sent it to Giovanni Borromei at Mantua, with instructions to forward it with his first despatches, and I shall do the same with this. Since my last some two hundred men-at-arms arrived here, part French and part Italian, and sent here by Chaumont; amongst them is Tarlatino with his company. Every one here now is full of curiosity to know what so considerable a force is going to do here. The Emperor and the Grand Master were to have met at Obsolengo; the latter had been already for three days at Peschiera. After uniting their forces, they are to decide as to the manner in which this war is to be carried on. I have made every effort to find out whether the king of France claims any compensation from the Emperor for carrying on this war, or whether he really does it without compensation, deeming it sufficient gain to keep the enemy at a distance from his frontiers, and thus deprive the population, which is anyhow not very loyal, of the opportunity to rebel. But I have not yet been able to obtain any information upon this point satisfactory to myself, for I do not believe that there is any one here that knows anything about it; and those with whom I have talked on the subject take very high ground, and say that the Emperor Maximilian

209 ―
will not give the king of France a single battlement of all that belongs to him; and that he ought to be satisfied to have the states of the Emperor as a shield to his possessions, and allow himself to be trampled under foot first; and that the king of France is obliged to undertake this defence, inasmuch as he thereby defends his own state more advantageously and more securely in keeping the enemy at a distance than by waiting until he is on his frontiers. They seem to think that France is necessarily obliged to take this course. We must wait now to see how the King himself views the matter. All I can say to your Lordships is, that this country cannot long remain in the present condition; for the longer these sovereigns protract this war, the more ardent will the desire of these country people become to return under the dominion of their original masters; for the inhabitants of the city are devoured by the troops quartered in their houses, whilst those who live outside of the city are plundered and killed. The Venetians, who are aware of all this, act just in the contrary way, causing everything to be respected both within and without the city, to a degree that is almost incredible on the part of such an armed multitude; thus, if these two sovereigns trifle with each other, and do not make a prompt and vigorous war, it may give rise to events that will cause these cities to return to their former allegiance with more alacrity than they broke from it.

Two days ago the Emperor was at the place which I mentioned to your Lordships in my last letter. Fracassa came here yesterday; and it is said that the Emperor will make him commander of the Italian troops in place of the Signor Costantino, who is reported as returning to Rome in consequence of having had a dispute with Monseigneur de la Palisse, of such a nature that the latter sent him a challenge. Thus, to avoid having anything to do with the French, Constantino returns to Rome, not leaving a very high opinion of himself behind.

The Venetians have scattered their troops over a distance of some twelve miles, and their Stradiotes often come within a couple of miles of this city. It was only yesterday that they took more than a hundred horses from the enemy’s teamsters, so that to-day these teamsters did not venture out into the country without an escort of more than five hundred cavalry. There are now here 4,500 infantry, and 2,500 horse, of which some 200 are French; 4,000 German infantry are expected here

210 ―
to-morrow, and the Emperor is also looked for, after he shall have met and conferred with the Grand Master.

I have no further news to commuicate, but recommend myself to your Lordships, quæ bene valeant.

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Verona, 29 November, 1509. Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
December 1, 1509 Verona Giovami Borromei (Borromei, Giovami)

LETTER VIII.

Magnificent Signori, etc.: —

I wrote to your Lordships on the 29th ultimo, and sent the letter to Giovanni Borromei at Mantua. I wrote again very briefly yesterday, and sent it to your Lordships by one of the Pope’s couriers who was going to Florence; in that letter I advised you of the arrival of the Emperor’s agent, together with the Signor Costantino. This present letter I shall send you by Messer Francesco da Santa Fiore, Pandolfo Petrucci’s secretary, who returns by way of Florence. I avail myself of this opportunity to give you the news that the meeting of the Emperor with the Grand Master did not take place. Nevertheless the Grand Master was yesterday at Peschiera, and the Emperor left Arco to go to Trent, which seems rather a bad way of getting here. Some three thousand German infantry came here to-day; they are said to be a part of the garrison of Vicenza. I do not see that any other troops arrive, and learn from persons coming from Innspruck that there are none on the road, and that nothing is said there of any troops that are to come here. The Bishop Lieutenant, desiring to relieve the city, at the request of the inhabitants, and believing himself that there were troops enough here to warrant their going out into the country to be quartered in some of the neighboring castles, whence they could press the enemy and at the same time relieve the city, requested the French troops that are here to do so; but they replied that they would not leave the city to advance without orders from the Grand Master. As chance would have it, news came at the same time that the Emperor had sent the Signor Lodovico da Gonzaga to Monseigneur de Chaumont with a similar request, and that the latter had made a similar reply; namely, that without fresh orders from the King he would not

211 ―
make his troops go beyond Verona. Thus the Imperialists are beginning to talk very disparagingly about the French; say that the Emperor will make terms with the Venetians, and drive the French out of Italy. Consequently, the whole of last night the French troops in the city remained under arms and on horseback; and some of the gentlemen here were greatly afraid that the French would return this morning to Peschiera, and that on the day after the Venetians would come back here. And yet to-day all seems to be arranged, but how it was done I know not. The French captains have had a long consultation with the Bishop, but the result of it is not yet made public. But we see as it were from a distance that here are two sovereigns, one of which has the ability to make war, but is not willing, whilst the other is willing but lacks the ability; and the one who is able trifles away his time. Would to God that he pushed matters energetically, for if he reflects to what point the desperation of the inhabitants here goes, he must feel that he cannot be prompt enough in removing from their sight the army upon which they base all their hopes, and fix all their thoughts. And if he continues by his present proceedings to keep up the desperation of the people of this country, and to keep alive the Venetians, then, as I have before remarked, it may at any moment give rise to events that will make the King and the Pope, as well as ourselves, repent that we have not done our duty at the right time.

This community has to-day sent two ambassadors to the Emperor to represent to him the condition in which they are at present, and their apprehensions. They are awaiting their return, which will be of importance, even if it should not lead to any change in the state of things. There is talk of a Diet to be held at Kempten, a place three days’ journey beyond Innspruck, and it is thought that perhaps the Emperor may be present in person. The Venetians are seizing as many castles as they please in this neighborhood, and it is stated that they have done a great deal of damage in the territory of Ferrara, and that they still continue to do so. But as I suppose that your Lordships will have fuller information in relation to this from Ferrara, I shall not attempt to give you any details of this. Furthermore, it is reported to-day that the Venetians have taken a number of galleys up the river Po, and that the Duke of Ferrara has had rocks sunk in the rear of these galleys, so that they will not be able to return without risk of being wrecked; and

212 ―
that they are waiting for the French troops to lay their hands upon these galleys.

If the Emperor stops at Trent, I may perhaps go there, unless your Lordships recall me before, which I entreat you to do; for the Emperor does not permit any one to remain near him; and if I am to remain at a distance from him, I might as well be at Florence as here, particularly as Francesco Pandolfini is near here and can keep your Lordships fully informed of everything that is going on here, as he has intimate relations with men, etc.

Servitor,
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Verona, December 1, 1509. Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
2 December, 1509
Verona

LETTER IX.

Magnificent Signori, etc.: —

I wrote to your Lordships yesterday and sent the letter by Messer Francesco da Santa Fiore, Pandolfo Petrucci’s secretary, who was returning to Florence. You will have learned from that letter that the French had been much maligned on the day previous, because they had refused to advance when so requested; and that they had been kept on foot the whole day, but that on the following morning matters seem to have been made up. I hear to-day that the cause of the dispute was that the Grand Master had demanded possession of Valleggio, a fortress situated on the Mincio, and which together with Peschiera commands the entire river. The French, wishing to obtain possession of this post, which they regarded as very important, as indeed it is, wanted on this occasion to try and make themselves masters of it; rumor says now that the matter is about to be adjusted. But what the French propose to do when they get possession of this fortress I do not know for certain, as the different reports about it vary very much. Some say that they pledge themselves to hold the place for the Emperor until such time as he shall be in condition to advance farther. Others maintain that they have promised to aid that sovereign in his attempt against Vicenza with 5,000 Swiss and 800 lances; but I cannot say which of these two versions is true; but whether they arrange the matter one way or the other, we shall soon see what it will result in.

213 ―

This is all the news I have to communicate to your Lordships. Of the Emperor we hear nothing more than what I wrote in my last to your Lordships, to whom I recommend myself most humbly. Valete!

Servitor,
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Verona, 2 December, 1509. Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
7 December, 1509
Verona

LETTER X.

Magnificent Signori, etc.: —

My last was of the 2d; I sent it through Giovanni Borromei, whom I also charge with this one. I stated to your Lordships that the French wanted to have the castle of Valleggio placed in their hands in case they were to serve the Emperor, etc. “And soon after the Emperor sent letters to the castle of Valleggio ordering that fortress to be transferred to the king of France; which the commandant however was not willing to do; in consequence of which the French wanted to leave again. So that when this state of things became known to the Bishop, he sent a messenger this morning to the commandant of the castle with a letter ordering him to hand the place over to the French, and that on his return he would see whether it had been done.” The two ambassadors who, as I told you, had been sent by this city to the Emperor, have returned; they have filled the whole city with the brightest hopes, telling the people on behalf of his Majesty to be of good cheer, as he would be here very shortly with a powerful army, with which he confidently expects to terminate this war in the least possible time; so that everybody is delighted and has the highest expectations. These ambassadors report that they have left the Emperor between St. Michele and Botzen, some eighteen miles the other side of Trent; although it is said to-day that he is at Botzen attending with greatest diligence to all that can be done. “There are about 8,000 infantry here, Germans and others, and about 2,500 horse; and there are scattered here some 20,000 country people and strangers, which brings the population of the place to some 45,000. These consume every day 1,500 measures (mannali) of grain and a proportionate quantity of wine;

214 ―
there is provision enough here for about two months. But the inhabitants of the place are poorly qualified to make further provision, and the Emperor cannot do everything.” . . . .

On this side the Venetians continue to scour and ravage the country, whilst the French confine themselves carefully to guarding this city. The Grand Master has returned within the last few days to Brescia, but is reported to have since gone back to Peschiera, it is supposed for the reasons which I have before mentioned to your Lordships. Nothing further occurs to me to say except to recommend myself to your Lordships. I learn that in all the places of which the Venetians make themselves masters, they cause the image of St. Mark to be painted, but with a sword in hand instead of a book; from which it would seem that they have learned to their cost that books and study do not suffice for the preservation of states. Valete!

Verona, 7 December, 1509.

I have forgotten to mention to your Lordships, that on the 4th instant at about the twentieth hour some Spaniards attempted to force open a house in one of the suburbs called San Zeno, and the occupants defended themselves; whereupon one of the inhabitants of the suburbs rushed to the bell-tower and sounded the tocsin. In a few minutes the whole city was in arms, which was a dangerous thing, as it was some time before the real cause of the tumult was found out. But so soon as it was known the alarm subsided, and the individual who had sounded the tocsin was seized and hung. During this tumult all the German troops were on foot and assembled together, so that their number could readily be seen, and I counted eighteen banners, being about three hundred infantry per banner. When the tumult ceased, these troops returned and were quartered in the street of San Stefano within the town, directly under the foot of San Piero. They had previously been quartered outside of the city, but the term of these quarters had expired. In fine, this city continues in a state of alarm, and more especially the people from the country; and every day orders are published directing them to present themselves at a fixed hour before the Bishop. Valete iterum!

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.

215 ―
Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
8 December, 1509
Verona

LETTER XI.

Magnificent Signori, etc.: —

I wrote last to your Lordships yesterday, and send that letter at the same time with this one. The envoy who was sent to hand Castel Valleggio over to the French has not yet returned, and therefore I cannot explain to your Lordships how the thing passed off. It is true, everybody says that the place has been given up. Reason demanded that they should not delay too long before advancing, if they wished to benefit the city and be useful to the army, and at the same time do harm to the enemy; for there are troops enough here, and more arrive every day. Only yesterday evening several hundred Gascon infantry arrived from Peschiera. The Spaniards that are here have received money from the French, so that there is really nothing wanting for the advance of the troops except the final orders; and, as I have already said, it is important that these should be received without delay. For it is known that the Venetians are making intrenchments, which, if allowed to be completed, will make it very difficult, in the opinion of persons familiar with the country, to annoy the Venetians during the winter in the direction of Vicenza. The Duke of Ferrara will also have need that the Venetians should be restrained in that direction, so that they may not attack him at their convenience, as they have done within the past few days, of which attack different accounts have been given here; but knowing that your Lordships will have been fully advised of all the particulars by the Duke’s ambassador, I shall say nothing more about it.

This evening I had a conversation with a person just from Botzen, who had left there the day before yesterday; and this individual told me that he had left the Emperor there, who had made known his intention of leaving for Innspruck. The strangers who are in the habit of following the court remain at Trent, with orders not to leave, but to await him there, unless differently ordered by him.

I believe that if Chaumont comes here he will be accompanied by Francesco Pandolfini, who can keep your Lordships advised of what is going on here. In that case my remaining here would be quite useless; nor would it be of any advantage

216 ―
to your Lordships that I should go to Innspruck to follow the Emperor; for it is evident that his Majesty wants no one near him to watch his movements. And as to the payments that remain yet to be made, the Emperor will no doubt have negotiated them at Trent, so that whoever is to receive the money will come direct to your Lordships at Florence. Thus my remaining here will be in every point of view superfluous; and I shall wait here to learn by your first letter what course I am to take. I am the more anxious to receive that letter, as I have not heard once from your Lordships since I left Florence.

I recommend myself to your Lordships, quæ bene valeant.

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Verona, 8 December, 1509. Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
12 December, 1509
Mantua

LETTER XII.

Magnificent Signori, etc.: —

Besides my other letters, I have written to your Lordships on the 2d, 7th, and 8th, and as these have not yet been forwarded by Giovanni Borromei, they will now be sent together with this one. The agent whom the Bishop had sent to Valleggio returned here on the 9th, and reports having handed that place over to the French, with the promise on their part to restore it at any moment on demand of the Emperor. He has made two inventories of the artillery and the munitions in the place, of which one copy has been left with the French and the other he has brought here with him. The French are now urged to march, but they reply that they are waiting for their infantry and for certain necessaries for the transport of the artillery. I hear also from a good source that, with the view of leaving this city in the rear with the greater safety, they demand one of the forts to be placed in their hands, and that the Bishop will hand the citadel over to them.

Now to enable your Lordships more fully to understand when you hear this city spoken of at any time hereafter, you must know that Verona bears some resemblance to Florence. For the city walls take in a portion of the hill, and the river Adige, which takes its rise in the mountains of Germany and runs near and parallel to the Lago di Garda, does not spread into

217 ―
the plain, but turns to the left, and, skirting close along the mountains, divides the city of Verona in such wise that, looking towards Germany, a portion of the plain and the entire hill slope are on the other side of the Adige; and all the rest of the city, that looks towards Mantua, is on this side of the river. But very soon after leaving Verona the river turns from the mountains and takes its course through the plain. On the height, and as it were near the gate of San Giorgio, is the fort called San Piero; and somewhat higher up and about two bowshots’ length from this fort, and on the very summit of the hill, there is another fort, called San Felice. These two forts are guarded by the Germans, and if they were lost the city would be almost defenceless; but they are very strong, owing to their situation rather than to the strength of the walls. On this side of the Adige looking towards Mantua, where the country becomes level, as has been said, there are two other forts, one towards Peschiera, which is called the old castle, and the other towards Vicenza, which is called the citadel; these are about three bowshots distant from each other, and the outer wall of the city, running from one to the other, forms a half-circle. Besides this there is an inner wall running straight from the old castle to the citadel, and having a deep ditch on each side. In the space between the two walls and the two forts there are a number of houses, constituting the quarter of the Borgo di San Zeno. In this Borgo, or suburb, a portion of the French troops are quartered; but not satisfied with this, they also wanted the citadel, in which the Spanish troops are quartered. This explanation shows your Lordships of what portion of Verona the French are masters. The gentlemen continue to manifest the same disposition which I have mentioned in a former letter to your Lordships; their actual situation is bad, and they apprehend worse, seeing the unstable and changeable character of the Emperor, and that the Venetians are acting with renewed vigor, and that the whole country is favorable to the latter. They are consequently occupying themselves with great solicitude in removing their goods and chattels and their wives and children to Mantua. They still look hopefully, however, for the coming of Chaumont, who, as I have said above, is only waiting for his infantry and artillery to arrive, after which he will immediately come here.

I have mentioned to your Lordships that I had heard that

218 ―
the Emperor had left Botzen for Innspruck. Since then we have positive news of his being at Augsburg, where he has convoked a Diet, so as to have everything in order to enable him to act with vigor in the spring. At this news all the followers of the court that were at Verona, and had remained here only because they were in doubt where to find the Emperor, or what they ought to do, have left here suddenly for that city. Thus, when I perceived this, I thought it well to come as far as here, where I arrived yesterday, and to send an express to your Lordships. And to do this without involving your Lordships in any extra expense I have chosen Marcone, my steward, for that purpose, so that you may inform me through him what you wish me to do now. Your Lordships’ predecessors had told me orally, that whenever the Emperor returned to Germany I should come back to Florence; nevertheless, I desire to have your Lordships’ special instructions upon this point, and beg you will be pleased to give me leave to return; for there seems to me no necessity for my going to Augsburg to learn the decisions of the Diet, which will not differ from those of the previous Diets. Moreover, the Emperor, unlike other princes, is averse to having the envoys of other sovereigns about him, and either dismisses those that come, or confines them to some special locality which he does not permit them to leave without his orders. Thus we see that he has ordered all those who were with him at Trent to remain there, and not to leave without his permission. As to my staying here for the purpose of learning what is going on, that seems to me equally unnecessary, for, as everything will have to pass through the hands of Chaumont, Francesco Pandolfini will always be able to give you earlier and better information than any one else. I therefore reiterate my request to be recalled, for you have it always in your power, in the event of the Emperor’s return here, or for any other reason, to send me back here. Should, however, your Lordships decide differently, then I pray that you will send back with my steward Marcone, who is the bearer of this, the courier Ardingo; for I require some one here who knows the country, and whom I can despatch to you so soon as the decisions of the Diet are known, which you could not expect otherwise, nor could you receive my letters, unless your Lordships are willing to incur the expense of keeping couriers passing regularly to and fro, as was done in the time of Francesco Vettori.

219 ―

I must beg your Lordships also to send me money enough to pay my expenses for at least two or three months, including my servants and three horses, and to enable me, in case of need, to buy or change a horse, for in these places there is no one willing to help another with a sou. I again recommend myself to your Lordships, and beg you will send back Marcone with a prompt reply. I had forgotten to say, that of the fifty ducats which I received at Florence I have only eight left, which is all the money I have. Valete!

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Mantua, 12 December, 1509. Niccolo Machiavelli (Machiavelli, Niccolo)
16 December, 1509
Mantua

LETTER XIII.

Magnificent Signori, etc.: —

I wrote to your Lordships on the 12th, and sent it by my steward Marcone, and await your answer here. To-day Zerino came back from Brescia: and it is understood that the Grand Master will leave next Wednesday for Milan, which is just the contrary of what was expected when I left Verona. Matters do not seem to be pushed with the proper energy, for neither the Emperor nor the Grand Master is here, and I really do not see how the troops can take the field without the presence of either the one or the other; nor can I see, if they do not take the field, how the troops can remain many days longer in Verona, for this large number of troops will cause a famine, and a small number would expose the city to a thousand dangers. So that one cannot remain here with any degree of security; especially if we have to fear that which your Lordships in your letters of the 8th and 9th seem to apprehend. Nevertheless, I am ready to stay in any place you may indicate, there to await your Lordships’ commands as to what I am to do. Marcone will not have left Florence when Zerino arrives; you will thus be able to deliberate anew upon the course which you may desire me to take.

I recommend myself to your Lordships, quæ bene valeant.

Servitor
Niccolo Machiavelli,

Secret.
Mantua, 16 December, 1509.