SUBSCRIBER:


past masters commons

Annotation Guide:

cover
The Collected Works of Petr Alekseevich Kropotkin.
cover
Ideals and Realities in Russian Literature
Ideals and Realities in Russian Literature
Chapter 8: Political Literature, Satire, Art Criticism, Contemporary Novelists
Písareff

Písareff

PÍSAREFF (1841–1868), the critic who succeeded, so to speak, Dobrolúboff, was a quite different man. He was born in a rich family of landlords and had received an education during which he had never known what it meant to want anything; but he soon realised the drawbacks of such a life, and when he was at the St. Petersburg university he abandoned the rich house of his uncle and settled with a poor student comrade, or lived in an apartment with a number of other students — writing amidst their noisy discussions or songs. Like Dobrolúboff, he worked excessively hard, and astonished everyone by his varied knowledge and the facility with which he acquired it. In 1862, when reaction was begin permitted a comrade to print in a secret printing office an article of his — the criticism of some reactionary political pamphlet — which article had not received the authorisation of the censorship. The secret printing office was seized, and Písareff was locked for four years in the fortress of St. Peter and St. Paul. There he wrote all that made him widely known in Russia. When he came out of prison his health was already broken, and in the summer of 1868 he was drowned while bathing in one of the Baltic sea-side resorts.

Upon the Russian youth of his own time, and consequently on whatever share, as men and women later on, they brought to the general progress of the country, Písareff exercised an influence which was as great as that of Byelínskiy, Tchernyshévskiy, and Dobrolúboff. Here again it is impossible to determine the character and the cause of this influence by merely referring to Písareff’s canons in art criticism. His leading ideas on this subject can be explained in a few words; his ideal was “the thoughtful realist” — the type which Turguéneff had just represented in Bazároff, and which Písareff further developed in his critical essays. He shared Bazároff’s low opinion of art, but, as a concession, demanded that Russian art should, at least, reach the heights which art had reached with Goethe, Heine and Borne in elevating mankind — or else that those who are always talking of art, but can produce nothing approaching it, should rather give their forces to something more within their reach. This is why he devoted most elaborate articles to depreciating the futile poetry of Púshkin. In ethics he was entirely at one with the “Nihilist” Bazároff, who bowed before no authority but that of his own reason. And he thought (like Bazároff in a conversation with Pável Petróvitch) that the main point, at that given moment, was to develop the thorough, scientifically-educated realist, who would break with all the traditions and mistakes of the olden time, and would work, looking upon human life with the sound common-sense of a realist. He even did something himself to spread the sound natural science knowledge that had suddenly developed in those years, and wrote a most remarkable exposition of Darwinism in a series of articles entitled Progress in the World of Plants and Animals.

But — to quote the perfectly correct estimate of Skabitchévskiy — “all this does not, however, determine Písareff’s position in Russian literature. In all this he only embodied a certain moment of the development of Russian youth, with all its exaggerations.” The real cause of Písareff’s influence was elsewhere, and may be best explained by the following example. There appeared a novel in which the author had told how a girl, good-hearted, honest, but quite uneducated, quite commonplace as to her conceptions of happiness and life, and full of the current society-prejudices, fell in love, and was brought to all sorts of mis fortunes. This girl — Písareff at once understood — was not invented. Thousands upon thousands of like girls exist, and their lives have the same run. They are — he said — “Muslin Girls.” Their conception of the universe does not go much beyond their muslin dresses. And he reasoned, how with their “muslin education” and their “muslin-girl conceptions,” they must unavoidably come to grief. And by this article, which every girl in every educated family in Russia read, and reads still, he induced thousands upon thousands of Russian girls to say to themselves: “No, never will I be like that poor muslin girl. I will conquer knowledge; I will think; and I will make for myself a better future.” Each of his articles had a similar effect. It gave to the young mind the first shock. It opened the young man’s and the young woman’s eyes to those thousands of details of life which habit makes us cease to perceive, but the sum of which makes precisely that stifling atmosphere under which the heroines of “Krestóvskiy-pseudonym” used to wither. From that life, which could promise only deception, dulness and vegetative existence, he called the youth of both sexes to a life full of the light of knowledge, a life of work, of broad views and sympathies, which was now opened for the “thoughtful realist.”