SUBSCRIBER:


past masters commons

Annotation Guide:

cover
The Collected Works of Petr Alekseevich Kropotkin.
cover
Memoirs of a Revolutionist
Memoirs of a Revolutionist
Chapter 3: Siberia

Chapter 3: Siberia

I

In the middle of May, 1862, a few weeks before our promotion, I was told one day by the captain to make up the final list of the regiments which each of us intended to join. We had the choice of all the regiments of the Guard, which we could enter with the first officer’s grade, and of the Army with the third grade of lieutenant. I took a list of our form and went the rounds of my comrades. Every one knew well the regiment he was going to join, most of them already wearing in the garden the officer’s cap of that regiment.

“Her Majesty’s Cuirassiers,” “The Body Guard Preobrazhénsky,” “The Horse Guards,” were the replies which I inscribed.

“But you, Kropótkin? The artillery? The Cossacks?” I was asked on all sides. I could not stand these questions, and at last, asking a comrade to complete the list, I went to my room to think once more over my final decision.

That I should not enter a regiment of the Guard, and give my life to parades and court balls, I had settled long ago. My dream was to enter the university, — to study, to live the student’s life. That meant, of course, to break entirely with my father, whose ambitions were quite different, and to rely for my living upon what I might earn by means of lessons. Thousands of Russian students live in that way, and such a life did not frighten me in the least. But how should I get over the first steps in that life? In a few weeks I should have to leave the school, to don my own clothes, to have my own lodging, and I saw no possibility of providing even the little money which would be required for the most modest start. Then, failing the university, I had been often thinking of late that I could enter the artillery academy. That would free me for two years from the drudgery of military service, and, besides the military sciences, I could study mathematics and physics. But the wind of reaction was blowing, and the officers in the academies had been treated during the previous winter as if they were schoolboys; in two academies they had revolted, and in one of them they had left in a body.

My thoughts turned more and more toward Siberia. The Amúr region had recently been annexed by Russia; I had read all about that Mississippi of the East, the mountains it pierces, the subtropical vegetation of its tributary, the Usurí, and my thoughts went further, — to the tropical regions which Humboldt had described, and to the great generalizations of Ritter, which I delighted to read. Besides, I reasoned, there is in Siberia an immense field for the application of the great reforms which have been made or are coming: the workers must be few there, and I shall find a field of action to my tastes. The worst was that I should have to separate from my brother Alexander; but he had been compelled to leave the University of Moscow after the last disorders, and in a year or two, I guessed (and guessed rightly), in one way or another we should be together. There remained only the choice of the regiment in the Amúr region. The Usurí attracted me most; but, alas! there was on the Usurí only one regiment of infantry Cossacks. A Cossack not on horseback, — that was too bad for the boy that I still was, and I settled upon “the mounted Cossacks of the Amúr.”

This I wrote on the list, to the great consternation of all my comrades. “It is so far,” they said, while my friend Daúroff, seizing the Officers’ Handbook, read out of it, to the horror of all present: “Uniform, black, with a plain red collar without braids; fur bonnet made of dog’s fur or any other fur; trousers, gray.”

“Only look at that uniform!” he exclaimed. “Bother the cap! — you can wear one of wolf or bear fur; but think only of the trousers! Gray, like a soldier of the Train!” The consternation reached its climax after that reading.

I joked as best I could, and took the list to the captain.

“Kropotkin must always have his joke!” he cried. “Did I not tell you that the list must be sent to the grand duke to-day?”

Astonishment and pity were depicted on his face when I told him that the list really stated my intention.

However, next day, my resolution almost gave way when I saw how Klasóvsky took my decision. He had hoped to see me in the university, and had given me lessons in Latin and Greek for that purpose; and I did not dare to tell him what really prevented me from entering the university: I know that if I told him the truth, he would offer to share with me the little that he had.

Then my father telegraphed to the director that he forbade my going to Siberia; and the matter was reported to the grand duke, who was the chief of the military schools. I was called before his assistant, and talked about the vegetation of the Amúr and like things, because I had strong reasons for believing that if I said I wanted to go to the university, and could not afford it, a bursary would be offered to me by some one of the imperial family, — an offer which by all means I wished to avoid.

It is impossible to say how all this would have ended, but an event of much importance — the great fire at St. Petersburg — brought about in an indirect way a solution of my difficulties.

On the Monday after Trinity — the day of the Holy Ghost, which was that year on May 26, Old Style — a terrible fire broke out in the so-called Apráxin Dvor. The Apráxin Dvor was an immense space, more than half a mile square, which was entirely covered with small shops, — mere shanties of wood, — where all sorts of second and third hand goods were sold. Old furniture and bedding, second-hand dresses and books, poured in from every quarter of the city, and were stored in the small shanties, in the passages between them, and even on their roofs. This accumulation of inflammable materials had at its back the Ministry of the Interior and its archives, where all the documents concerning the liberation of the serfs were kept; and in the front of it, which was lined by a row of shops built of stone, was the state Bank. A narrow lane, also bordered with stone shops, separated the Apráxin Dvor from a wing of the Corps of Pages, which was occupied by grocery and oil shops in its lower story, and had the apartments of the officers in its upper story. Almost opposite the Ministry of the Interior, on the other side of a canal, there were extensive timber yards. This labyrinth of small shanties and the timber yards opposite took fire almost at the same moment, at four o’clock in the afternoon.

If there had been wind on that day, half the city would have perished in the flames, including the Bank, several Ministries, the Gostínoi Dvor (another great block of shops on the Nevsky Prospekt), the Corps of Pages, and the National Library.

I was that afternoon at the Corps, dining at the house of one of our officers, and we dashed to the spot as soon as we saw from the windows the first clouds of smoke rising in our immediate neighborhood. The sight was terrific. Like an immense snake, rattling and whistling, the fire threw itself in all directions, right and left, enveloped the shanties, and suddenly rose in a huge column, darting out its whistling tongues to lick up more shanties with their contents. Whirlwinds of smoke and fire were formed; and when the whirls of burning feathers from the bedding shops began to sweep about the space, it became impossible to remain any longer inside the burning market. The whole had to be abandoned.

The authorities had entirely lost their heads. There was not, at that time, a single steam fire engine in St. Petersburg, and it was workmen who suggested bringing one from the iron works of Kólpino, situated twenty miles by rail from the capital. When the engine reached the railway station, it was the people who dragged it to the conflagration. Of its four lines of hose, one was damaged by an unknown hand, and the other three were directed upon the Ministry of the Interior.

The grand dukes came to the spot and went away again. Late in the evening, when the Bank was out of danger, the Emperor also made his appearance, and said, what every one knew already, that the Corps of Pages was now the key of the battle, and must be saved by all means. It was evident that if the Corps had taken fire, the National Library and half of the Nevsky Prospekt would have gone.

It was the crowd, the people, who did everything to prevent the fire from spreading further and further. There was a moment when the Bank was seriously menaced. The goods cleared from the shops opposite were thrown into the Sadovaya street, and lay in great heaps upon the walls of the left wing of the Bank. The articles which covered the street itself continually took fire, but the people, roasting there in an almost unbearable heat, prevented the flames from being communicated to the piles of goods on the other side. They swore at all the authorities, seeing that there was not a pump on the spot. “What are they all doing at the Ministry of the Interior, when the Bank and the Foundlings’ House are going to take fire? They have all lost their heads!” “Where is the chief of police that he cannot send a fire brigade to the Bank?” they said. I knew the chief, General Annenkoff, personally, as I had met him once or twice at our sub-inspector’s house, where he came with his brother, the well-known literary critic, and I volunteered to find him. I found him, indeed, walking aimlessly in a street; and when I reported to him the state of affairs, incredible though it may seem, it was to me, a boy, that he gave the order to move one of the fire brigades from the Ministry to the Bank. I exclaimed, of course, that the men would never listen to me, and I asked for a written order; but General Annenkoff had not, or pretended not to have, a scrap of paper, so that I requested one of our officers, L. L. Gosse, to come with me to transmit the order. We at last prevailed upon the captain of one fire brigade—who swore at all the world and at his chiefs—to move his men to the Bank.

The Ministry itself was not on fire; it was the archives which were burning, and many boys, chiefly cadets and pages, together with a number of clerks, carried bundles of papers out of the burning building and loaded them into cabs. Often a bundle would fall out, and the wind, taking possession of its leaves, would strew them about the square. Through the smoke a sinister fire could be seen raging in the timber yards on the other side of the canal.

The narrow lane which separated the Corps of Pages from the Apráxin Dvor was in a deplorable state. The shops which lined it were full of brimstone, oil, turpentine, and the like, and immense tongues of fire of many hues, thrown out by explosions, licked the roofs of the wing of the Corps, which bordered the lane on its other side. The windows and the pilasters under the roof began already to smoulder, while the pages and some cadets, after having cleared the lodgings, pumped water through a small fire engine, which received at long intervals scanty supplies from old-fashioned barrels which had to be filled with ladles. A couple of firemen who stood on the hot roof continually shouted out, “Water! Water!” in tones which were simply heart-rending. I could not stand these cries, and I rushed into the Sadóvaya street, where by sheer force I compelled the driver of one of the barrels belonging to a police fire-brigade to enter our yard, and to supply our pump with water. But when I attempted to do the same once more, I met with an absolute refusal from the driver. “I shall be court-martialed,” he said, “if I obey you.” On all sides my comrades urged me, “Go and find somebody, — the chief of the police, the grand duke, any one, — and tell them that without water we shall have to abandon the Corps to the fire.” “Ought we not to report to our director?” somebody would remark. “Bother the whole lot! you won’t find them with a lantern. Go and do it yourself.”

I went once more in search of General Annenkoff, and was at last told that he must be in the yard of the Bank. Several officers stood there around a general in whom I recognized the governor-general of St. Petersburg, Prince Suvóroff. The gate, however, was locked, and a Bank official who stood at it refused to let me in. I insisted, menaced, and finally was admitted. Then I went straight to Prince Suvóroff, who was writing a note on the shoulder of his aide-de-camp.

When I reported to him the state of affairs, his first question was, “Who has sent you?” “Nobody — the comrades,” was my reply. “So you say the Corps will soon be on fire?” “Yes.” He started at once, and, seizing in the street an empty hatbox, covered his head with it, and ran full speed to the lane. Empty barrels, straw, wooden boxes, and the like covered the lane, between the flames of the oil shops on the one side and the buildings of our Corps, of which the window frames and the pilasters were smouldering, on the other side. Prince Suvóroff acted resolutely. “There is a company of soldiers in your garden,” he said to me: “take a detachment and clear that lane—at once. A hose from the steam engine will be brought here immediately. Keep it playing. I trust it to you personally.”

It was not easy to move the soldiers out of our garden. They had cleared the barrels and boxes of their contents, and with their pockets full of coffee, and with conical lumps of sugar concealed in their képis, they were enjoying the warm night under the trees, cracking nuts. No one cared to move till an officer interfered. The lane was cleared, and the pump kept going. The comrades were delighted, and every twenty minutes we relieved the men who directed the jet of water, standing by their side in a terrible scorching heat.

About three or four in the morning it was evident that bounds had been put to the fire; the danger of its spreading to the Corps was over, and after having quenched our thirst with half a dozen glasses of tea, in a small “white inn” which happened to be open, we fell, half dead from fatigue, on the first bed that we found unoccupied in the hospital of the Corps.

Next morning I woke up early and went to see the site of the conflagration. On my return to the Corps I met the Grand Duke Mikhael, whom I accompanied, as was my duty, on his round. The pages, with their faces quite black from the smoke, with swollen eyes and inflamed lids, some of them with their hair burned, raised their heads from the pillows. It was hard to recognize them. They were proud, though, of feeling that they had not been merely “white hands,” and had worked as hard as any one else.

This visit of the grand duke settled my difficulties. He asked me why I conceived that fancy of going to the Amúr, — whether I had friends there, whether the governor-general knew me; and learning that I had no relatives in Siberia, and knew nobody there, he exclaimed, “But how are you going, then? They may vend you to a lonely Cossack village. What will you do there? I had better write about you to the governor-general, to recommend you.”

After such an offer I was sure that my father’s objections would be removed, — and so it proved. I was free to go to Siberia.

This great conflagration became a turning-point not only in the policy of Alexander II., but also in the history of Russia for that part of the century. That it was not a mere accident was self-evident. Trinity and the day of the Holy Ghost are great holidays in Russia, and there was nobody inside the market except a few watchmen; besides, the Apráxin market and the timber yards took fire at the same time, and the conflagration at St. Petersburg was followed by similar disasters in several provincial towns. The fire was lit by somebody, but by whom? This question remains unanswered to the present time.

Katkóff, the ex-Whig, who was inspired with personal hatred of Hérzen, and especially of Bakúnin, with whom he had once to fight a duel, on the very day after the fire accused the Poles and the Russian revolutionists of being the cause of it; and that opinion prevailed at St. Petersburg and at Moscow.

Poland was preparing then for the revolution which broke out in the following January, and the secret revolutionary government had concluded an alliance with the London refugees; it had its men in the very heart of the St. Petersburg administration. Only a short time after the conflagration occurred, the lord lieutenant of Poland, Count Lüders, was shot at by a Russian officer; and when the Grand Duke Constantine was nominated in his place (with the intention, it was said, of making Poland a separate kingdom for Constantine), he also was immediately shot at, on June 26. Similar attempts were made in August against the Marquis Wielepólsky, the Polish leader of the pro-Russian Union party. Napoleon III. maintained among the Poles the hope of an armed intervention in favor of their independence. In such conditions, judging from the ordinary narrow military standpoint, to destroy the Bank of Russia and several Ministries, and to spread a panic in the capital, might have been considered a good plan of warfare; but there never was the slightest scrap of evidence forth coming to support this hypothesis.

On the other side, the advanced parties in Russia saw that no hope could any longer be placed in Alexander’s reformatory initiative: he was clearly drifting into the reactionary camp. To men of forethought it was evident that the liberation of the serfs, under the conditions of redemption which were imposed upon them, meant their certain ruin, and revolutionary proclamations were issued in May, at St. Petersburg, calling the people and the army to a general revolt, while the educated classes were asked to insist upon the necessity of a national convention. Under such circumstances, to disorganize the machine of the government might have entered into the plans of some revolutionists.

Finally, the indefinite character of the emancipation had produced a great deal of fermentation among the peasants, who constitute a considerable part of the population in all Russian cities; and through all the history of Russia, every time such a fermentation has begun, it has resulted in anonymous letters foretelling fires, and eventually in incendiarism.

It was possible that the idea of setting the Apráxin market on fire might occur to isolated men in the revolutionary camp, but neither the most searching inquiries nor the wholesale arrests which began all over Russia and Poland immediately after the fire revealed the slightest indication that such was really the case. If anything of the sort had been found, the reactionary party would have made capital out of it. Many reminiscences and volumes of correspondence from those times have since been published, but they contain no hint whatever in support of this suspicion.

On the contrary, when similar conflagrations broke out in several towns on the Vólga, and especially at Sarátoff and when Zhdánoff, a member of the Senate, was sent by the Tsar to make a searching inquiry, he returned with the firm conviction that the conflagration at Sarátoff was the work of the reactionary party. There was among that party a general belief that it would be possible to induce Alexander II. to postpone the final abolition of serfdom, which was to take place on February 19, 1863. They knew the weakness of his character, and immediately after the great fire at St. Petersburg, they began a violent campaign for postponement, and for the revision of the emancipation law in its practical applications. It was rumored in well-informed legal circles that Senator Zhdánoff was in fact returning with positive proofs of the culpability of the reactionaries at Sarátoff but he died on his way back, his portfolio disappeared, and it has never been found.

Be it as it may, the Apráxin fire had the most deplorable consequences. After it Alexander II. surrendered to the reactionaries, and — what was still worse — the public opinion of that part of society at St. Petersburg, and especially at Moscow, which carried most weight with the government suddenly threw off its liberal garb, and turned against not only the more advanced section of the reform party, but even against its moderate wing. A few days after the conflagration, I went on Sunday to see my cousin, the aide-de-camp of the Emperor, in whose apartment I had often seen the Horse Guard officers in sympathy with Chernyshévsky; my cousin himself had been up till then an assiduous reader of “The Contemporary” (the organ of the advanced reform party). Now he brought several numbers of “The Contemporary,” and, putting them on the table I was sitting at, said to me, “Well, now, after this I will have no more of that incendiary stuff; enough of it,” — and these words expressed the opinion of “all St. Petersburg.” It became improper to talk of reforms. The whole atmosphere was laden with a reactionary spirit. “The Contemporary” and other similar reviews were suppressed; the Sunday-schools were prohibited under any form; wholesale arrests began. The capital was placed under a state of siege.

A fortnight later, on June 13 (25), the time which we pages and cadets had so long looked for came at last. The Emperor gave us a sort of military examination in all kinds of evolutions, — during which we commanded the companies, and I paraded on a horse before the battalion, — and we were promoted to be officers.

When the parade was over, Alexander II. loudly called out, “The promoted officers to me!” and we gathered round him. He remained on horseback.

Here I saw him in a quite new light. The man who the next year appeared in the role of a bloodthirsty and vindictive suppressor of the insurrection in Poland rose now, full size, before my eyes, in the speech he addressed to us.

He began in a quiet tone. “I congratulate you: you are officers.” He spoke about military duty and loyalty as they are usually spoken of on such occasions. “But if any one of you,” he went on, distinctly shouting out every word, his face suddenly contorted with anger, — “but if any one of you — which God preserve you from — should under any circumstances prove disloyal to the Tsar, the throne, and the fatherland, take heed of what I say, — he will be treated with all the se-veri-ty of the laws, without the slightest com-mi-se-ra-tion!”

His voice failed; his face was peevish, full of that expression of blind rage which I saw in my childhood on the faces of landlords when they threatened their serfs “to skin them under the rods.” He violently spurred his horse, and rode out of our circle. Next morning, the 14th of June, by his orders, three officers were shot at Módlin in Poland, and one soldier, Szur by name, was killed under the rods.

“Reaction, full speed backwards,” I said to myself, as we made our way back to the Corps.

I saw Alexander II. once more before leaving St. Petersburg. Some days after our promotion, all the newly appointed officers were at the palace, to be presented to him. My more than modest uniform, with its prominent gray trousers, attracted universal attention, and every moment I had to satisfy the curiosity of officers of all ranks, who came to ask me what was the uniform that I wore. The Amúr Cossacks being then the youngest regiment of the Russian army, I stood somewhere near the end of the hundreds of officers who were present. Alexander II. found me, and asked, “So you go to Siberia? Did your father consent to it, after all?” I answered in the affirmative. “Are you not afraid to go so far?” I warmly replied, “No, I want to work. There must be so much to do in Siberia to apply the great reforms which are going to be made.” He looked straight at me; he became pensive; at last he said, “Well, go; one can be useful everywhere;” and his face took on such an expression of fatigue, such a character of complete surrender, that I thought at once, “He is a used-up man; he is going to give it all up.”

St. Petersburg had assumed a gloomy aspect. Soldiers marched in the streets, Cossack patrols rode round the palace, the fortress was filled with prisoners. Wherever I went I saw the same thing, — the triumph of the reaction. I left St. Petersburg without regret.

I went every day to the Cossack administration to ask them to make haste and deliver me my papers, and as soon as they were ready, I hurried to Moscow to join my brother Alexander.

II

The five years that I spent in Siberia were for me a genuine education in life and human character. I was brought into contact with men of all descriptions: the best and the worst; those who stood at the top of society and those who vegetated at the very bottom, — the tramps and the so-called incorrigible criminals. I had ample opportunities to watch the ways and habits of the peasants in their daily life and still more opportunities to appreciate how little the state administration could give to them, even if it was animated by the very best intentions. Finally, my extensive journeys, during which I traveled over fifty thousand miles in carts, on board steamers, in boats, but chiefly on horseback, had a wonderful effect in strengthening my health. They also taught me how little man really needs as soon as he comes out of the enchanted circle of conventional civilization. With a few pounds of bread and a few ounces of tea in a leather bag, a kettle and a hatchet hanging at the side of the saddle, and under the saddle a blanket, to be spread at the camp-fire upon a bed of freshly cut spruce twigs, a man feels wonderfully independent, even amidst unknown mountains thickly clothed with woods, or capped with snow. A book might be written about this part of my life but I must rapidly glide over it here, there being so much more to say about the later periods.

Siberia is not the frozen land buried in snow and peopled with exiles only, that it is imagined to be, even by many Russians. In its southern parts it is as rich in natural productions as are the southern parts of Canada, which it resembles so much in its physical aspects and beside half a million of natives, it has a population of more than four millions of Russians. The southern parts of West Siberia are as thoroughly Russian as the provinces to the north of Moscow. In 1862 the upper administration of Siberia was far more enlightened and far better all round than that of any province of Russia proper. For several years the post of governor-general of East Siberia had been occupied by a remarkable personage, Count N. N. Muravióff, who annexed the Amúr region to Russia. He was very intelligent, very active, extremely amiable, and desirous to work for the good of the country. Like all men of action of the governmental school, he was a despot at the bottom of his heart; but he held advanced opinions and a democratic republic would not have quite satisfied him. He had succeeded to a great extent in getting rid of the old staff of civil service officials, who considered Siberia a camp to be plundered, and he had gathered around him a number of young officials, quite honest, and many of them animated by the same excellent intentions as himself. In his own study, the young officers, with the exile Bakúnin among them (he escaped from Siberia in the autumn of 1861), discussed the chances of creating the United States of Siberia, federated across the Pacific Ocean with the United States of America.

When I came to Irkútsk, the capital of East Siberia, the wave of reaction which I saw rising at St. Petersburg had not yet reached these distant dominions. I was very well received by the young governor-general, Korsákoff, who had just succeeded Muravióff, and he told me that he was delighted to have about him men of liberal opinions. As to the commander of the general staff, Kúkel, — a young general not yet thirty-five years old, whose personal aide-de-camp I became, — he at once took me to a room in his house, where I found, together with the best Russian reviews, complete collections of the London revolutionary editions of Hérzen. We were soon warm friends.

General Kúkel temporarily occupied at that time the post of governor of Transbaikália, and a few weeks later we crossed the beautiful Lake Baikál and went further east, to the little town of Chitá, the capital of the province. There I had to give myself, heart and soul, without loss of time to the great reforms which were then under discussion. The St. Petersburg ministries had applied to the local authorities, asking them to work out schemes of complete reform in the administration of the provinces, the organization of the police, the tribunals, the prisons, the system of exile, the self-government of the townships, — all on broadly liberal bases laid down by the Emperor in his manifestoes.

Kúkel, supported by an intelligent and practical man, Colonel Pedashénko, and a couple of well-meaning civil service officials, worked all day long, and often a good deal of the night. I became the secretary of two committees, — for the reform of the prisons and the whole system of exile, and for preparing a scheme of municipal self-government, — and I set to work with all the enthusiasm of a youth of nineteen years. I read much about the historical development of these institutions in Russia and their present condition abroad, excellent works and papers dealing with these subjects having been published by the ministries of the interior and of justice; but what we did in Transbaikália was by no means merely theoretical. I discussed first the general outlines, and subsequently every point of detail with practical men, well acquainted with the real needs and the local possibilities; and for that purpose I met a considerable number of men both in town and in the province. Then the conclusions we arrived at were re-discussed with Kúkel and Pedashénko; and when I had put the results into a preliminary shape, every point was again very thoroughly thrashed out in the committees. One of these committees, for preparing the municipal government scheme, was composed of citizens of Chitá, elected by all the population, as freely as they might have been elected in the United States. In short, our work was very serious; and even now, looking back at it through the perspective of so many years, I can say in full confidence that if municipal self-government had been granted then, in the modest shape which we gave to it, the towns of Siberia would be very different from what they are. But nothing came of it all, as will presently be seen.

There was no lack of other incidental occupations. Money had to be found for the support of charitable institutions; an economic description of the province had to be written in connection with a local agricultural exhibition; or some serious inquiry had to be made. “It is a great epoch we live in; work, my dear friend; remember that you are the secretary of all existing and future committees,” Kúkel would sometimes say to me, — and I worked with doubled energy.

An example or two will show with what results. There was in our province a “district chief” — that is, a police officer invested with very wide and indeterminate rights — who was simply a disgrace. He robbed the peasants and flogged them right and left, — even women, which was against the law; and when a criminal affair fell into his hands, it might lie there for months, men being kept in the meantime in prison till they gave him a bribe. Kúkel would have dismissed this man long before, but the governor-general did not like the idea of it, because he had strong protectors at St. Petersburg. After much hesitation, it was decided at last that I should go to make an investigation on the spot, and collect evidence against the man. This was not by any means easy, because the peasants, terrorized by him, and well knowing an old Russian saying, “God is far away, while your chief is your next-door neighbor,” did not dare to testify. Even the woman he had flogged was afraid at first to make a written statement. It was only after I had stayed a fortnight with the peasants, and had won their confidence, that the misdeeds of their chief could be brought to light. I collected crushing evidence, and the district chief was dismissed. We congratulated ourselves on having got rid of such a pest. What was, however, our astonishment when, a few months later, we learned that this same man had been nominated to a higher post in Kamchátka! There he could plunder the natives free of any control, and so he did. A few years later he returned to St. Petersburg a rich man. The articles he occasionally contributes now to the reactionary press are, as one might expect, full of high “patriotic” spirit.

The wave of reaction, as I have already said, had not then reached Siberia, and the political exiles continued to be treated with all possible leniency, as in Muravióff’s time. When, in 1861, the poet Mikháiloff was condemned to hard labor for a revolutionary proclamation which he had issued, and was sent to Siberia, the governor of the first Siberian town on his way, Tobólsk, gave a dinner in his honor, in which all the officials took part. In Transbaikália he was not kept at hard labor, but was allowed officially to stay in the hospital prison of a small mining village. His health being very poor, — he was dying from consumption, and did actually die a few months later, — General Kúkel gave him permission to stay in the house of his brother, a mining engineer, who had rented a gold mine from the Crown on his own account. Unofficially that was well known all over Siberia. But one day we learned from Irkútsk that, in consequence of a secret denunciation, the general of the gendarmes (state police) was on his way to Chitá, to make a strict inquiry into the affair. An aide-de-camp of the governor-general brought us the news. I was dispatched in great haste to warn Mikháiloff, and to tell him that he must return at once to the hospital prison, while the general of the gendarmes was kept at Chitá. As that gentleman found himself every night the winner of considerable sums of money at the green table in Kukel’s house, he soon decided not to exchange this pleasant pastime for a long journey to the mines in a temperature which was then a dozen degrees below the freezing point of mercury, and eventually went back to Irkútsk, quite satisfied with his lucrative mission.

The storm, however, was coming nearer and nearer, and it swept everything before it soon after the insurrection broke out in Poland.

III

In January, 1863, Poland rose against Russian rule. Insurrectionary bands were formed, and a war began which lasted for full eighteen months. The London refugees had implored the Polish revolutionary committees to postpone the movement. They foresaw that it would be crushed, and would put an end to the reform period in Russia. But it could not be helped. The repression of the nationalist manifestations which took place at Warsaw in 1861, and the cruel, quite unprovoked executions which followed, exasperated the Poles. The die was cast.

Never before had the Polish cause so many sympathizers in Russia as at that time. I do not speak of the revolutionists; but even among the more moderate elements of Russian society it was thought, and was openly said, that it would be a benefit for Russia to have in Poland a friendly neighbor instead of a hostile subject. Poland will never lose her national character, it is too strongly developed; she has, and will have, her own literature, her own art and industry. Russia can keep her in servitude only by means of sheer force and oppression,—a condition of things which has hitherto favored, and necessarily will favor, oppression in Russia herself. Even the peaceful Slavophiles were of that opinion; and while I was at school, St. Petersburg society greeted with full approval the “dream” which the Slavophile Iván Aksákoff had the courage to print in his paper, “The Day.” His dream was that the Russian troops had evacuated Poland, and he discussed the excellent results which would follow.

When the revolution of 1863 broke out, several Russian officers refused to march against the Poles, while others openly took their part, and died either on the scaffold or on the battlefield. Funds for the insurrection were collected all over Russia,—quite openly in Siberia,—and in the Russian universities the students equipped those of their comrades who were going to join the revolutionists.

Then, amidst this effervescence, the news spread over Russia that, during the night of January 10, bands of insurgents had fallen upon the soldiers who were cantoned in the villages, and had murdered them in their beds, although on the very eve of that day the relations of the troops with the Poles seemed to be quite friendly. There was some exaggeration in the report, but unfortunately there was also truth in it, and the impression it produced in Russia was most disastrous. The old antipathies between the two nations, so akin in their origins, but so different in their national characters, woke once more.

Gradually the bad feeling faded away to some extent. The gallant fight of the always brave sons of Poland, and the indomitable energy with which they resisted a formidable army, won sympathy for that heroic nation. But it became known that the Polish revolutionary committee, in its demand for the reestablishment of Poland with its old frontiers, included the Little Russian or Ukraínian provinces, the Greek Orthodox population of which hated its Polish rulers, and more than once in the course of the last three centuries had slaughtered them wholesale. Moreover, Napoleon III. began to menace Russia with a new war,— a vain menace, which did more harm to the Poles than all other things put together. And finally, the radical elements of Russia saw with regret that now the purely nationalist elements of Poland had got the upper hand, the revolutionary government did not care in the least to grant the land to the serfs,—a blunder of which the Russian government did not fail to take advantage, in order to appear in the position of protector of the peasants against their Polish landlords.

When the revolution broke out in Poland, it was generally believed in Russia that it would take a democratic, republican turn; and that the liberation of the serfs on a broad democratic basis would be the first thing which a revolutionary government, fighting for the independence of the country, would accomplish.

The emancipation law, as it had been enacted at St. Petersburg in 1861, provided ample opportunity for such a course of action. The personal obligations of the serfs to their owners came to an end only on the 19th of February, 1863. Then, a very slow process had to be gone through in order to obtain a sort of agreement between the landlords and the serfs as to the size and the location of the land allotments which were to be given to the liberated serfs. The yearly payments for these allotments (disproportionally high) were fixed by law at so much per acre; but the peasants had also to pay an additional sum for their homesteads, and of this sum the maximum only had been fixed by the statute,—it having been thought that the landlords might be induced to forego that additional payment, or to be satisfied with only a part of it. As to the so-called “redemption” of the land,—in which case the government undertook to pay the landlord its full value in state bonds, and the peasants, receiving the land, had to pay in return, for forty-nine years, six per cent on that sum as interest and annuities,—not only were these payments extravagant and ruinous for the peasants, but no time was fixed for the redemption. It was left to the will of the landlord, and in an immense number of cases the redemption arrangements had not even been entered upon, twenty years after the emancipation.

Under such conditions a revolutionary government had ample opportunity for immensely improving upon the Russian law. It was bound to accomplish an act of justice towards the serfs—whose condition in Poland was as bad as, and often worse than in Russia itself—by granting them better and more definite terms of emancipation. But nothing of the sort was done. The purely nationalist party and the aristocratic party having obtained the upper hand in the movement, this fundamentally important matter was left out of sight. This made it easy for the Russian government to win the peasants to its side.

Full advantage was taken of this mistake when Nicholas Milútin was sent to Poland by Alexander II. with the mission of liberating the peasants in the way he intended doing it in Russia,—whether the landlords were ruined in consequence or not. “Go to Poland; apply there your Red programme against the Polish landlords,” said Alexander II. to him; and Milútin, together with Prince Cherkássky and many others, really did their best to take the land from the landlords and give good-sized allotments to the peasants.

I once met one of the Russian functionaries who went to Poland under Milútin and Prince Cherkássky. “We had full liberty,” he said to me, “to turn over the land to the peasants. My usual plan was to go and to convoke the peasants’ assembly. ‘Tell me first,’ I would say, ‘what land do you hold at this moment?’ They would point it out to me. ‘Is this all the land you ever held?’ I would then ask. ‘Surely not,’ they would reply with one voice. ‘Years ago these meadows were ours; this wood was once in our possession; these fields, too,’ they would say. I would let them go on talking all over and then would ask: ‘Now, which of you can certify under oath that this land or that land has ever been held by you?’ Of course there would be nobody forthcoming,—it was all too long ago. At last, some old man would be thrust out from the crowd, the rest saying: ‘He knows all about it; he can swear to it.’ The old man would begin a long story about what he knew in his youth, or had heard from his father, but I would cut the story short... ‘State on oath what you know to have been held by the gmína (the village community), and the land is yours.’ And as soon as he took the oath — one could trust that oath implicitly — I wrote out the papers and declared to the assembly: ‘Now, this land is yours. You stand no longer under any obligations whatever to your late masters: you are simply their neighbors; all you will have to do is to pay the redemption tax, so much every year, to the government. Your homesteads go with the land: you get them free.’ ”

One can imagine the effect which such a policy had upon the peasants. A cousin of mine, Petr Nikoláevich Kropótkin, a brother of the aide-de-camp whom I have mentioned, was in Poland or in Lithuania with his regiment of uhlans of the guard. The revolution was so serious that even the regiments of the guard had been sent from St. Petersburg against it, and it is now known that when Mikhael Muravióff was sent to Lithuania and came to take leave of the Empress Marie, she said to him: “Save at least Lithuania for Russia!” Poland was regarded as lost.

“The armed bands of the revolutionists held the country,” my cousin said to me, “and we were powerless to defeat them, or even to find them. Small bands over and over again attacked our smaller detachments, and as they fought admirably, and knew the country, and found support in the population, they often had the best of the skirmishes. We were thus compelled to march in large columns only. We would cross a region, marching through the woods, without finding any trace of the bands; but when we marched back again, we learned that bands had reappeared in our rear; that they had levied the patriotic tax in the country; and if some peasant had rendered himself useful in any way to our troops, we found him hanged on a tree by the revolutionary bands. So it went on for months with no chance of improvement, until Milútin and Cherássky came and freed the peasants, giving them the land. Then—all was over. The peasants sided with us; they helped us to capture the bands, and the insurrection came to an end.”

I often spoke with the Polish exiles in Siberia upon this subject, and some of them understood the mistake that had been made. A revolution, from its very outset, must be an act of justice towards “the downtrodden and the oppressed,” not a promise of such reparation later on; otherwise it is sure to fail. Unfortunately, it often happens that the leaders are so much absorbed with mere questions of military tactics that they forget the main thing. For revolutionists not to succeed in proving to the masses that a new era has really begun for them is to insure the certain failure of their cause.

The disastrous consequences for Poland of this revolution are known; they belong to the domain of history. How many thousand men perished in battle, how many hundreds were hanged, and how many scores of thousands were transported to various provinces of Russia and Siberia is not yet fully known. But even the official figures which were printed in Russia a few years ago show that in the Lithuanian provinces alone—not to speak of Poland proper—that the terrible man, Mikhael Muravióff, to whom the Russian government has just erected a monument at Wílno, hanged by his own authority 128 Poles, and transported to Russia and Siberia 9423 men and women. Official lists, also published in Russia, give 18,672 men and women exiled to Siberia from Poland, of whom 10,407 were sent to East Siberia. I remember that the governor general of East Siberia mentioned to me the same number, about 11,000 persons, sent to hard labor or exile in his domains. I saw them there, and witnessed their sufferings. Altogether, something like 60,000 or 70,000 persons, if not more, were torn out of Poland and transported to different provinces of Russia, to the Urals, to Caucasus, and to Siberia.

For Russia the consequences were equally disastrous. The Polish insurrection was the definitive close of the reform period. True, the law of provincial self-government (Zémstvos) and the reform of the law courts were promulgated in 1864 and 1866; but both were ready in 1862, and, moreover, at the last moment Alexander II. gave preference to the scheme of self-government which had been prepared by the reactionary party of Valúeff as against the scheme that had been prepared by Nicholas Milútin; and immediately after the promulgation of both reforms, their importance was reduced, and in some cases destroyed, by the enactment of a number of by-laws.

Worst of all, public opinion itself took a further step backward. The hero of the hour was Katkóff, the leader of the serfdom party, who appeared now as a Russian “patriot,” and carried with him most of the St. Petersburg and Moscow society. After that time those who dared to speak of reforms were at once classed by Katkóff as “traitors to Russia.”

The wave of reaction soon reached our remote province. One day in March a paper was brought by a special messenger from Irkútsk. It intimated to General Kúkel that he was at once to leave the post of governor of Transbaikália and go to Irkútsk, waiting there for further orders, and that he was not to reassume the post of commander of the general staff.

Why? What did that mean? There was not a word of explanation. Even the governor-general, a personal friend of Kúkel, had not run the risk of adding a single word to the mysterious order. Did it mean that Kúkel was going to be taken between two gendarmes to St. Petersburg, and immured in that huge stone coffin, the fortress of St. Peter and St. Paul? All was possible. Later on we learned that such was indeed the intention; and so it would have been done but for the energetic intervention of Count Nicholas Muravióff, “the conqueror of the Amúr,” who personally implored the Tsar that Kúkel should be spared that fate.

Our parting with Kúkel and his charming family was like a funeral. My heart was very heavy. I not only lost in him a dear personal friend, but I felt also that this parting was the burial of a whole epoch, full of long-cherished hopes, — “full of illusions,” as it became the fashion to say.

So it was. A new governor came, — a good-natured, leave-me-in-peace man. With renewed energy, seeing that there was no time to lose, I completed our plans for the reform of the system of exile and municipal self-government. The governor made a few objections here and there for formality’s sake, but finally signed the schemes, and they were sent to headquarters. But at St. Petersburg reforms were no longer wanted. There our projects lie buried still, with hundreds of similar ones from all parts of Russia. A few “improved” prisons, even more terrible than the old unimproved ones, have been built in the capitals, to be shown during prison congresses to distinguished foreigners; but the remainder, and the whole system of exile, were found by George Kennan in 1886 in exactly the same state in which I left them in 1862. Only now, after thirty-five years have passed away, the authorities are introducing the reformed tribunals and a parody of self-government in Siberia, and committees have been nominated again to inquire into the system of exile.

When Kennan came back to London from his journey in Siberia, he managed, on the very next day after his arrival in London, to hunt up Stepniák, Tchaykóvsky, myself, and another Russian refugee. In the evening we all met at Kennan’s room in a small hotel near Charing Cross. We saw him for the first time, and having no excess of confidence in enterprising Englishmen who had previously undertaken to learn all about the Siberian prisons without even learning a word of Russian, we began to cross-examine Kennan. To our astonishment, he not only spoke excellent Russian, but he knew everything worth knowing about Siberia. One or another of us had been acquainted with the greater proportion of all political exiles in Siberia, and we besieged Kennan with questions: “Where is So and So? Is he married? Is he happy in his marriage? Does he still keep fresh in spirit?” We were soon satisfied that Kennan knew all about every one of them.

When this questioning was over, and we were preparing to leave, I asked, “Do you know, Mr. Kennan, if they have built a watchtower for the fire brigade at Chitá?” Stepniák looked at me, as if to reproach me for abusing Kennan’s goodwill. Kennan, however, began to laugh, and I soon joined him. And with much laughter we tossed each other questions and answers: “Why, do you know about that?” “And you too?” “Built?” “Yes, double estimates!” and so on, till at last Stepniák interfered, and in his most severely good-natured way objected: “Tell us at least what you are laughing about.” Whereupon Kennan told the story of that watchtower which his readers must remember. In 1859 the Chitá people wanted to build a watchtower, and collected the money for it; but their estimates had to be sent to St. Petersburg. So they went to the ministry of the interior; but when they came back, two years later, duly approved, all the prices for timber and work had gone up in that rising young town. This was in 1862, while I was at Chitá. New estimates were made and sent to St. Petersburg, and the story was repeated for full twenty-five years, till at last the Chitá people, losing patience, put in their estimates prices nearly double the real ones. These fantastic estimates were solemnly considered at St. Petersburg, and approved. This is how Chitá got its watchtower.

It has often been said that Alexander II. committed a great fault, and brought about his own ruin, by raising so many hopes which later on he did not satisfy. It is seen from what I have just said — and the story of little Chitá was the story of all Russia — that he did worse than that. It was not merely that he raised hopes. Yielding for a moment to the current of public opinion around him, he induced men all over Russia to set to work, to issue from the domain of mere hopes and dreams, and to touch with the finger the reforms that were required. He made them realize what could be done immediately, and how easy it was to do it; he induced them to sacrifice whatever of their ideals could not be immediately realized, and to demand only what was practically possible at the time. And when they had framed their ideas, and had shaped them into laws which merely required his signature to become realities, then he refused that signature. No reactionist could raise, or ever has raised, his voice to assert that what was left — the unreformed tribunals, the absence of municipal self-government, or the system of exile — was good and was worth maintaining: no one has dared to say that. And yet, owing to the fear of doing anything, all was left as it was; for thirty-five years those who ventured to mention the necessity of a change were treated as suspects; and institutions unanimously recognized as bad were permitted to continue in existence only that nothing more might be heard of that abhorred word “reform.”

IV

Seeing that there was nothing more to be done at Chitá in the way of reforms, I gladly accepted the offer to visit the Amúr that same summer of 1863.

The immense domain on the left (northern) bank of the Amúr, and along the Pacific coast as far south as the bay of Peter the Great (Vladivóstok), had been annexed to Russia by Count Muravióff, almost against the will of the St. Petersburg authorities and certainly without much help from them. When he conceived the bold plan of taking possession of the great river whose southern position and fertile lands had for the last two hundred years always attracted the Siberians; and when, on the eve of the opening of Japan to Europe, he decided to take for Russia a strong position on the Pacific coast, and to join bands with; the United States, he had almost everybody against him at St. Petersburg: the ministry of war, which had no men to dispose of; the ministry of finance, which had no money for annexations; and especially the ministry of foreign affairs, always guided by its preoccupation of avoiding “diplomatic complications.” Muravióff had thus to act on his own responsibility, and to rely upon the scanty means which thinly populated Eastern Siberia could afford for this grand enterprise. Moreover, everything had to be done in a hurry, in order to oppose the “accomplished fact” to the protests of the West European diplomatists, which would certainly be raised.

A nominal occupation would have been of no avail, and the idea was to have on the whole length of the great river and of its southern tributary, the Usurí, — full 2500 miles, — a chain of self-supporting settlements, and thus to establish a regular communication between Siberia and the Pacific coast. Men were wanted for these settlements, and as the scanty population of East Siberia could not supply them, Muravioff was forced to unusual measures. Released convicts who, after having served their time, had become serfs to the imperial mines, were freed and organized as Transbaikálian Cossacks, part of whom were settled along the Amúr and the Usurí, forming two new Cossack communities. Then Muravióff obtained the release of a thousand hard-labor convicts (mostly robbers and murderers), who were to be settled as free men on the lower Amúr. He came himself to see them off; and as they were going to leave, addressed them on the beach: “Go, my children, be free there, cultivate the land, make it Russian soil, start a new life,” and so on. The Russian peasant women nearly always, of their own free will, follow their husbands, if the latter happen to be sent to hard labor in Siberia, and many of the would-be colonists had thus their families with them. But those who had none ventured to remark to Muravióff: “What is agriculture without a wife! We ought to be married.” Whereupon Muravióff ordered the release of all the hard-labor convict women of the place — about a hundred — and offered them their choice of the men. But there was little time to lose; the high water in the river was rapidly going down, the rafts had to start, and Muravióff, asking the people to stand in pairs on the beach, blessed them, saying: “I marry you, children. Be kind to each other; you men, don’t ill-treat your wives, — and be happy.”

I saw these settlers some six years after that scene. Their villages were poor, the land they had been settled on having had to be cleared from under virgin forests; but, all things considered, their settlements were not a failure and the Muravióff marriages were not less happy than marriages are on the average. That excellent, intelligent man, Innocentus, bishop of the Amúr, afterward recognized these marriages, as well as the children that were born, as quite legal, and had them inscribed on the church registers.

Muravióff was less successful, however, with another batch of men that he added to the population of East Siberia. In his penury of men, he had accepted a couple of thousand soldiers from the punishment battalions. They were incorporated as “adopted sons” in the families of the Cossacks, or were settled in joint households in the villages of the Siberians. But ten or twenty years of barrack life under the horrid discipline of Nicholas I.’s time surely were not a preparation for an agricultural life. The sons deserted their adopted fathers, and constituted the floating population of the towns, living from hand to mouth on occasional jobs, spending chiefly in drink what they earned, and then waiting as care-free as birds for new jobs to turn up.

The motley crowd of Transbaikálian Cossacks, of ex-convicts, and “sons” — all settled in a hurry, and often in a haphazard way, along the banks of the Amúr — certainly did not attain prosperity, especially in the lower parts of the river and on the Usurí, where almost every square yard of land had to be won from a virgin subtropical forest, and where deluges of rain brought by the monsoons in July, inundations on a gigantic scale, millions of migrating birds, and the like, continually destroyed the crops, finally reducing whole populations to sheer despair and apathy.

Considerable supplies of salt, flour, cured meat, and so on had therefore to be shipped every year, to support both the regular troops and the settlements on the lower Amúr, and for that purpose some hundred and fifty barges were yearly built at Chitá and floated with the early spring high water down the Ingodá, the Shílka, and the Amúr. The whole flotilla was divided into detachments of from twenty to thirty barges, which were placed under the orders of a number of Cossack and civil-service officers. Most of these did not know much about navigation, but they could be trusted, at least, not to steal the provisions and then report them as lost. I was nominated assistant to the chief of all that flotilla, — let me name him, — Major Maróvsky.

My first experiences in my new capacity of navigator were not entirely successful. It so happened that I had to proceed with a few barges as rapidly as possible to a certain point on the Amúr, and there to hand over my vessels. For that purpose I had to hire men from among those very “sons” whom I have already mentioned. None of them had ever had any experience in river navigation; nor had I. On the morning of our start my crew had to be collected from the public houses of the place, most of them being so drunk at that early hour that they had to be bathed in the river to bring them back to their senses. When we were afloat, I had to teach them everything that was to be done. Still, things went pretty well during the day; the barges, carried along by a swift current, floated down the river, and my crew, inexperienced though they were, had no interest in throwing their vessels upon the shore: that would have required special exertion. But when dusk came, and it was time to bring our huge, heavily laden barges to the shore and fasten them for the night, one of them, which was far ahead of the one that carried me, was stopped only when it was fast upon a rock, at the foot of a tremendously high, insurmountable cliff. There it stood immovable, while the level of the river, temporarily swollen by rains, was rapidly going down. My ten men evidently could not move it. I rowed down to the next village to ask assistance from the Cossacks, and at the same time dispatched a messenger to a friend, a Cossack officer who was staying some twenty miles away, and who had had experience in such things.

The morning came; a hundred Cossacks men and women had come to my aid, but there was no means whatever of connecting the barge with the shore, in order to unload it, so deep was the water under the cliff. — And, as soon as we attempted to push it off the rock, its bottom was broken in, and the water freely entered, — sweeping away the flour and salt which formed the cargo. To my great horror I perceived numbers of small fish entering through the hole and swimming about in the barge, and I stood there helpless, without knowing what to do next. There is a very simple and effective remedy for such emergencies. A sack of flour is forced into the hole, to the shape of which it soon adapts itself, while the outer crust of paste which is formed in the sack prevents water from penetrating through the flour; but none of us knew this at the time.

Happily for me, a few minutes later a barge was sighted coming down the river towards us. The appearance of the swan which carried Lohengrin was not greeted with more enthusiasm by the despairing Elsa than that clumsy vessel was greeted by me. The haze which covered the beautiful Shilka at that early hour in the morning added even more to the poetry of the vision. It was my friend, the Cossack officer, who had realized by my description that no human force could drag my barge off the rock, — that it was lost — and was bringing an empty barge which by chance was at hand, to take away the cargo of my doomed craft.

Now the hole was stopped, the water was pumped out, the cargo was transferred to the new barge, and next morning I could continue my journey. This little experience was of great profit to me, and I soon reached my destination on the Amúr without further adventures worth mentioning. Every night we found some stretch of steep but relatively low shore where to stop with the barges, and our fires were soon lighted on the bank of the swift and clear river, amidst the most beautiful mountain scenery. In day-time, one could hardly imagine a more pleasant journey than on board a barge, which floats leisurely down, without any of the noise of the steamer; one or two strokes being occasionally given with its immense stern sweep to keep it in the main — current. For the lover of nature, the lower part of the Shílka and the upper part of the Amúr, where one sees a most beautiful, wide, and swift river flowing amidst mountains rising in steep, wooded cliffs a couple of thousand feet above the water, offer some of the most delightful scenes in the world. But these same cliffs make communication along the shore on horseback, by way of a narrow trail, extremely difficult. I learned this that very autumn at my own expense. In East Siberia the seven last stations along the Shílka (about 120 miles) were known as the Seven Mortal Sins. This stretch of the Trans-Siberian railway- if it is ever built — will cost unimaginable sums of money; much more than the stretch of the Canadian Pacific line in the Rocky Mountains, in the cañon of the Fraser River, has cost.

After I had delivered my barges, I made about a thousand miles down the Amúr in one of the post boats which are used on the river. The stern of the boat was covered in, and in the bow was a box filled with earth upon which a fire was kept to cook the food. My crew consisted of three men. We had to make haste, and therefore used to row in turns all day long, while at night the boat was left to float with the current, and I kept the watch for three or four hours to maintain the boat in the middle of the river, and to prevent it from being drawn into some side channel. These watches — the full moon shining above and the dark hills reflected in the river — were beautiful beyond description. My rowers were taken from the aforementioned sons; they were three tramps, who had the reputation of being incorrigible thieves and robbers, — and I carried with me a heavy sack full of banknotes, silver, and copper. In Western Europe such a journey, on a lonely river, would have been considered risky; not so in East Siberia. I made it without even having so much as an old pistol, and I found my three tramps excellent company. Only, as we approached Blagovéschensk, they became restless. “Khánshina” (the Chinese brandy) “is cheap there,” they reasoned, with deep sighs. “We are sure to get into trouble! It’s cheap, and it knocks you over in no time, from want of being used to it!” I offered to leave the money which was due to them with a friend who would see them off with the first steamer. “That would not help us,” they replied mournfully. “Somebody will offer a glass, — it’s cheap, and a glass knocks you over!” they persisted in saying. They were really perplexed, and when, a few months later, I returned through the town, I learned that one of “my sons,” as people called them in town, had really got into trouble. When he had sold the last pair of boots to get the poisonous drink, he had committed some theft and had been locked up. My friend finally obtained his release and shipped him back.

Only those who have seen the Amúr, or know the Mississippi or the Yang-tze-kiang, can imagine what an immense river the Amúr becomes after it has joined the Sungarí, and can realize what tremendous waves roll over its bed if the weather is stormy. When the rainy season, due to the monsoons, comes in July, the Sungarí, the Usurí, and the Amúr are swollen by unimaginable quantities of water; thousands of low islands usually covered with willow thickets are inundated or washed away, and the width of the river attains in places two, three, and even five miles; water rushes into the side channels and the lakes which spread in the low lands along the main channel; and when a fresh wind blows from an easterly quarter, against the current, tremendous waves, even higher than those which one sees in the estuary of the St. Lawrence, roll up both the main river and the side channels. Still worse is it when a typhoon blows from the Chinese Sea and spreads over the Amúr region.

We experienced such a typhoon. I was then on board a large decked boat, with Major Maróvsky, whom I joined at Blagovéschensk. He had rigged his boat so that she would sail close to the wind, and when the storm began we managed to bring our boat to the sheltered side of the river, and to find refuge in a small tributary. There we stayed for two days, while the storm raged with such fury that, when I ventured for a few hundred yards into the surrounding forest, I had to retreat on account of the number of immense trees which the wind was blowing down around me. We began to feel very uneasy for our barges. It was evident that if they had been afloat that morning, they never would have been able to reach the sheltered side of the river, but must have been driven by the storm to the bank exposed to the full rage of the wind, and there destroyed. A disaster was almost certain.

We sailed out as soon as the fury of the storm had abated. We knew that we ought soon to overtake two detachments of barges; but we sailed one day, two days, and found no trace of them. My friend Maróvsky lost both sleep and appetite, and looked as if he had just had a serious illness. He sat whole days on the deck, motionless, murmuring : “All is lost, all is lost.” The villages are few and far between on this part of the Amúr, and nobody could give us any information. A new storm came on, and finally, reaching a village at daybreak, we learned that no barges had passed, but that quantities of wreckage had been seen floating down the river during the previous day. I was evident that at least forty barges, which carried a cargo of about two thousand tons, must have been lost. It meant a certain famine next spring on the lower Amúr if no supplies were brought in time, for it was late in the season, navigation would soon come to a close, and there was then no telegraph along the river.

We held a council, and decided that Maróvsky should sail as quickly as possible to the mouth of the Amúr. Some purchases of grain might perhaps be made in Japan before the close of navigation. Meanwhile I was to go with all possible speed up the river, to determine the losses, and do my best to cover the two thousand miles up the Amúr and the Shílka, in boats, on horseback, or on board steamer if I met one. The sooner I could warn the Chitá authorities, and dispatch any amount of provisions available, the better it would be. Perhaps part of them would this same autumn reach the upper Amúr whence it would be easier to ship them in the early spring to the low lands. If only a few weeks or even days could be saved, it might make an immense difference in case of a famine.

I began my two thousand miles journey in a row-boat, changing rowers at each village, every twenty miles or so. It was very slow progress, but there might be no steamer coming up the river for a fortnight, and in the meantime I could reach the places where the barges were wrecked, and see if any of the provisions had been saved. Then, at the mouth of the Usurí (Khabaróvsk) I might secure a steamer. The boats which I found at the villages were miserable, and the weather was very stormy. We kept along the shore, of course, but we had to cross some branches of the Amúr, of considerable width, and the waves driven by the high wind continually threatened to swamp our little craft. One day we had to cross a branch of the river nearly half a mile wide. Choppy waves rose like mountains as they rolled up that branch. My rowers, two peasants, were seized with terror; their faces were white as paper; their blue lips trembled; they murmured prayers. But a boy of fifteen, who held the rudder, calmly kept a watchful eye upon the waves. He glided between them as they seemed to sink around us for a moment, but when he saw them rising to a menacing height in front of us, he gave a slight turn to the boat and steadied it across the waves. The boat shipped water from each wave, and I bailed it out with an old ladle, noting at times that it accumulated more rapidly than I could throw it out. There was a moment, when the boat shipped two such big waves, that at a sign from one of the trembling rowers I unfastened the heavy sack, full of copper and silver, that I carried across my shoulder...For several days in succession we had such crossings. I never forced the men to cross, but they themselves, knowing why I had to hurry, would decide at a given moment that an attempt must be made. “There are not seven deaths in one’s life, and one cannot be avoided,” they would say, and, signing themselves with the cross, they would seize the oars and pull over.

I soon reached the place where the main destruction of our barges had taken place. Forty-four of them had been wrecked by the storm. Unloading had been impossible, and very little of the cargo had been saved. Two thousand tons of flour had been destroyed. With this news I continued my journey.

A few days later, a steamer slowly creeping up the river overtook me, and when I boarded her, the passengers told me that the captain had drunk himself into a delirium and jumped overboard. He was saved, however, and was now lying ill in his cabin. They asked me to take command of the steamer, and I had to consent; but soon I found to my great astonishment that everything went on by itself in such an excellent routine way that, though I paraded all day on the bridge, I had almost nothing to do. Apart from a few minutes of real responsibility, when the steamer had to be brought to the landing-places, where we took wood for fuel, and saying a word or two now and then to encourage the stokers to start as soon as the dawn permitted us faintly to distinguish the outlines of the shores, matters took care of themselves. A pilot who would have been able to interpret the map would have managed as well.

Traveling by steamer and a great deal on horseback, I reached at last Transbaikália The idea of a famine that might break out next spring on the lower Amúr oppressed me all the time. I found that on the Shílka the small steamer did not progress up the swift river rapidly enough; — so I abandoned it and rode with a Cossack a couple of hundred miles up the Argúñ, along one of the wildest mountain tracks in Siberia, never stopping to light our camp-fire until midnight had overtaken us in the woods. Even the ten or twenty hours that I might gain by this exertion were not to be despised, for every day brought nearer the close of navigation; ice was already forming on the river at night. At last I — sent the Governor of Transbaikália and my friend Colonel Fadashénko on the Shílka, at the convict settlement of Kará, and the latter took in hand the care of shipping immediately all available provisions. As for me, I left immediately to report all about the matter at Irkútsk.

People at Irkútsk wondered that I had managed to make this long journey so rapidly; but I was quite worn out. However, I recuperated by sleeping, for a week’s time, such a number of hours every day that I should be ashamed to mention it now. “Have you taken enough rest — the governor-general asked me, a week or so after my arrival — Could you start to-morrow for St. Petersburg, as a courier, to report there yourself upon the loss of the barges?”

It meant to cover in twenty days — not one day more -another distance of 3200 miles between Irkútsk and Níjni Nóvgorod, where I could take the railway to St. Petersburg; to gallop day and night in post carts, which had to be changed at every station, because no carriage would stand such a journey full speed over the frozen roads. But to see my brother Alexander was too great an attraction for me not to accept the offer, and I started the next night. When I reached the low lands of West Siberia and the Urals, the journey really became a torture. There were days when the wheels of the carts would be broken in the frozen ruts at every successive station. The rivers were freezing, and I had to cross the Ob in a boat amidst floating ice, which threatened at every moment to crush our small craft. When I reached the Tom River, on which the floating ice had just frozen together during the preceding night, the peasants refused for some time to take me over, asking me to give them “a receipt.”

“What sort of receipt do you want?”

“Well, you write on a paper: ‘I, the undersigned, hereby testify that I was drowned by the will of God, and through no fault of the peasants,’ and you give us that paper.”

“With pleasure — on the other shore.”

At last they took me over. A boy — a brave, bright boy whom I had selected in the crowd — headed the procession, testing the strength of the ice with a pole; I followed him, carrying my dispatch box on my shoulders, and we two were attached to long lines, which five peasants held, following us at a distance, — one of them carrying a bundle of straw, to be thrown on the ice where it did not seem strong enough.

Finally I reached Moscow, where my brother met me at the station, and thence we proceeded at once to St. Petersburg.

Youth is a grand thing. After such a journey, which lasted twenty-four days and nights, arriving early in the morning at St. Petersburg, I went the same day to deliver my dispatches, and did not fail also to call upon an aunt, or rather upon a cousin of mine. She was radiant. “We have a dancing: party to-night. Will you come?” she said. Of course I would! And not only come, but dance until an early hour of the morning.

When I reached St. Petersburg and saw the authorities, I understood why I had been sent to make the report. Nobody would believe the possibility of such a destruction of the barges. “Have you been on the spot?” “Did you see the destruction with your own eyes?” “Are you perfectly sure that ‘they’ have not simply stolen the provisions, and shown you the wreck of some barges?” Such were the questions I had to answer.

The high functionaries who stood at the head of Siberian affairs at St. Petersburg were simply charming in their innocent ignorance of Siberia. “Mais, mon cher,” one of them said to me, — he always spoke French, — “how is it possible that forty barges should be destroyed on the Nevá without any one rushing to save them?” “The Nevá!” I exclaimed, “put three — four Nevá’s side by side and you will have the lower Amúr!”

“Is it really as big as that?” And two minutes later he was chatting, in excellent French, about all sorts of things. “When did you last see Schwartz, the painter? Is not his ‘Ivan the Terrible’ a wonderful picture? Do you know why they were going to arrest Kúkel?” and he told me all about a letter that had been addressed to him, asking his support for the Polish insurrection. “Do you know that Chernyshévsky has been arrested? He is now in the fortress.”

“What for? What has he done?” I asked.

“Nothing in particular, nothing! But, mon cher, you know, — State considerations! ... Such a clever man, awfully clever! And such an influence he has upon the youth. You understand that a government cannot tolerate that: that’s impossible! intolérable, mon cher, dans un Etat bien ordonné!”

Count Ignátieff asked no such questions: he knew the Amúr very well, — and he knew St. Petersburg, too. Amidst all sorts of jokes and witty remarks about Siberia, which he made with an astounding vivacity, he said to me, “It is a very lucky thing that you were there on the spot and saw the wrecks. And ‘they’ were clever to send you with the report. Well done! At first nobody wanted to believe about the barges. ‘Some new swindling,’ it was thought. But now people say that you were well known as a page, and you have only been a few months in Siberia; so you would not shelter the people there, if it were swindling; they trust in you.”

The Minister of War, Dmítri Milútin, was the only man high in the administration at St. Petersburg who took the matter seriously. He asked me many questions: all to the point. He mastered the subject at once, and all our conversation went on in short sentences, without hurry, but without any waste of words. “The coast settlements to be supplied from the sea, you mean? The remainder only from Chitá? Quite right. But if a storm happens next year, — will there be the same destruction once more?” “No, if there are two small tugs to convoy the barges.” “Will it do?” “Yes; with one tug the loss would not have been half so heavy.” “Very probably. Write to me, please; state all you have said; quite plainly — no formalities.”

V

I did not stay long at St. Petersburg, but returned to Irkútsk the same winter. My brother was going to join me there in a few months: he was accepted as an officer of the Irkútsk Cossacks.

Traveling across Siberia in the winter is supposed to be a terrible experience; but, all things considered, it is on the whole more comfortable than at any other season of the year. The snow-covered roads are excellent, and although the cold is intense, one can stand it well enough. Lying full length in the sledge, as every one does in Siberia, wrapped in fur blankets, fur inside and fur outside, one does not suffer much from the cold, even when the temperature is forty or sixty degrees below zero, Fahrenheit. Traveling in courier fashion, that is, rapidly changing horses at each station and stopping only once a day for one hour to take a meal, — I reached Irkútsk nineteen days after leaving St. Petersburg. Two hundred miles a day is the normal speed in such cases, and I remember having covered the last 660 miles of my journey in seventy hours. The frost was not severe then, the roads were in an excellent condition, the drivers were kept in good spirits by a free allowance of silver coins, and the team of three small and light horses seemed to enjoy running swiftly over hill and vale, across rivers frozen as hard as steel, and through forests glistening in their silver attire under the rays of the sun.

I was now appointed attaché to the Governor-General of East Siberia for Cossack affairs, and had to reside at Irkútsk; but there was nothing in particular to do. To let everything go on according to the established routine, with no more reference to changes, — such was the watch word that came now from St. Petersburg. I therefore gladly accepted the proposal to undertake geographical exploration in Manchuria.

If one casts a glance on a map of Asia, one sees that the Russian frontier which runs in Siberia, broadly speaking, along the fiftieth degree of latitude, suddenly bends in Transbaikália to the north. It follows for three hundred miles the Argúñ River; then, on reaching the Amúr, it turns southeastward, the town of Blagovéschensk, which was the capital of the Amúr land, being situated again in about the same latitude of fifty degrees. Between the southeastern corner of Transbaikália (New Tsurukháitu) and Blagovéschensk on the Amúr, the distance west to east is only five hundred miles; but along the Argúñ and the Amúr it is over a thousand miles, and moreover communication along the Argúñ, which is not navigable, is extremely difficult. In its lower parts there is nothing but a mountain track of the wildest description.

Transbaikália is very rich in cattle, and the Cossacks who occupy its southeastern corner and are wealthy cattle-breeders wanted to establish a direct communication with the middle Amúr, which would be a good market for their cattle. They used to trade with the Mongols, and they had heard from them that it would not be difficult to reach the Amúr, traveling eastward across the Great Khingán. Going straight towards the east, they were told, one would fall in with an old Chinese route which crosses the Khingán and leads to the Manchurian town of Merghén (on the Nónni River, a tributary to the Sungarí), whence there is an excellent road to the middle Amúr.

I was offered the leadership of a trading caravan which the Cossacks intended to organize in order to find that route, and I accepted it with enthusiasm. No European had ever visited that region; and a Russian topographer who went that way a few years before was killed. Only two Jesuits, in the times of the Emperor Kan-si, had penetrated from the south as far as Merghén, and had determined its latitude. All the immense region to the north of it, five hundred miles wide, and seven hundred miles deep, was totally, absolutely unknown. I consulted all the available sources about this region. Nobody, not even the Chinese geographers, knew anything about it. Besides, the very fact of connecting the middle Amúr with Transbaikália had its importance, and Tsurukháitu is now going to be the head of the Trans-Manchuria Railway. We were thus the pioneers of that great enterprise.

There was, however, one difficulty. The treaty with China granted to the Russians free trade with the “Empire of China, and Mongolia.” Manchuria was not mentioned in it, and could as well be excluded as included in the treaty. The Chinese frontier authorities interpreted it one way, and the Russians the other way. Moreover, only trade being mentioned, an officer would not be allowed to enter Manchuria. I had thus to go as a trader; so I bought at Irkútsk various goods and went disguised as a merchant. The governor-general delivered me a passport ‘To the Irkútsk second guild merchant, Petr Alexeiev, and his companions;’ and he warned me that if the Chinese authorities arrested me and took me to Pekin, and thence across the Gobi to the Russian frontier, — in a cage, on a camel’s back, was their way of conveying prisoners across Mongolia, — I must not betray him by naming myself. I accepted, of course, all the conditions, the temptation to visit a country which no European had ever seen being too great for an explorer to resist.

It would not have been easy to conceal my identity while I was in Transbaikália. The Cossacks are an extremely inquisitive people, — real Mongols, — and as soon as a stranger comes to their villages, while treating him with the greatest hospitality, the master of the house where he stays subjects him to a formal interrogatory.“A tedious journey, I suppose,” he begins; “a long way from Chitá, is it not? And then, perhaps, longer still for one who comes from some place beyond Chitá. Maybe from Irkútsk? Trading there, I believe. Many tradesmen come this way. You are going also to Nerchínsk, are you not? Yes, people are often married at your age: and you, too, must have left a family, I suppose. Many children? Not all boys, I should say?” And so on for quite half an hour.

The local commander of the Cossacks, Captain Buxhövden, knew his people, and consequently we had taken our precautions. At Chitá and at Irkútsk we often had had amateur theatricals, playing by preference dramas of Ostróvsky, in which the scene of action is nearly always amongst the merchant classes. I played several times in such dramas, and found so great pleasure in acting that I even wrote on one occasion to my brother an enthusiastic letter confessing to him my passionate desire to abandon my military career and to go on the stage. I played mostly young merchants, and had acquired sufficiently well their ways of talking and gesticulating and tea-drinking from the saucer, — I learned those ways in my Nikólskoye experiences, — and now I had a good opportunity to act it all out in reality for useful purposes.

“Take your seat, Petr Alexeievich,” Captain Buxhövden would say to me when the boiling tea urn, throwing out clouds of steam, was placed on the table.

“Thank you; we will stay here,” I would reply, sitting on the edge of a chair at a distance, and beginning to drink my tea in true Moscow merchant fashion, Buxhövden meanwhile nearly exploding with laughter, as I blew upon my saucer with “staring eyes” and bit off in a special way microscopic particles from a small lump of sugar which was to serve for half a dozen cups.

We knew that the Cossacks would soon make out the truth about me, but the important thing was to win a few days, and to cross the frontier while my identity was still undiscovered. I must have played my part pretty well, for the Cossacks treated me like a petty merchant. In one village an old woman beckoned to me as I passed, and asked, “Are there more people coming behind you on the road my dear?”

“None, grandmother, that we heard of.”

“They said a prince, Rapótsky, was going to come. Is he coming?”

“Oh, I see. You are right, grandmother. His highness intended to go, too, from Irkútsk. But how can ‘they’? Such a journey! Not suitable for them. So they remained where they were.”

“Of course, how can he!”

To be brief, we crossed the frontier unmolested. We were eleven Cossacks, one Tungus, and myself, all on horse-back. We had with us about forty horses for sale and two carts, one of which, two-wheeled, belonged to me, and contained the cloth, the velveteen, the gold braid, and so on, which I had taken in my capacity of merchant, I attended to my cart and my horses entirely myself, while we chose one of the Cossacks to be the “elder” of our caravan. He had to manage all the diplomatic talk with the Chinese authorities. All the Cossacks spoke Mongolian, and the Tungus understood Manchurian. The Cossacks of the caravan knew of course who I was, one of them knew me at Irkútsk, but they never betrayed that knowledge, understanding that the success of the expedition depended upon it. I wore a long blue cotton dress, like all the others, and the Chinese paid no attention to me, so that, unnoticed by them, I could make the compass survey of the route. On the first day, when all sorts of Chinese soldiers hung about us, in the hope of getting a glass of whiskey, I had often to cast only a furtive glance at my compass, and to jot down the bearings and the distances inside of my pocket, without taking my paper out. We had with us no arms whatever. Only our Tungus, who was going to be married, had taken his matchlock gun and used it to hunt fallow deer, bringing us meat for supper, and securing furs with which to pay for his future wife.

When there was no more whiskey to be obtained from us, the Chinese soldiers left us alone. So we went straight eastward, finding our way as best we could across hill and dale, and after a four or five days’ march we actually fell in with the Chinese track which would take us across the Khingán to Merghén.

To our astonishment, we found that the crossing of the great ridge, which looked so black and terrible on the maps, was very easy. We overtook on the road an old Chinese functionary, miserably wretehed, traveling in a two-wheeled cart. For the last two days the road was up-hill, and the country bore testimony to its high altitude. The ground became marshy, and the road muddy; the grass was very poor, and the trees grew thin, undeveloped, often crippled, and covered with lichens. Mountains bare of forests rose to right and left, and we were thinking already of the difficulties we should experience in crossing the ridge, when we saw the old Chinese functionary alighting from his cart before an obó, — that is, a heap of stones and branches of trees to which bundles of horsehair and small rags had been attached. He drew several hairs out of the mane of his horse, and attached them to the branches. “What is that?” we asked. “The obó; the waters before us flow now to the Amúr.” “Is that all of the Khingán?” “It’s all! No more mountains to cross until we reach the Amúr, only hills!”

Quite a commotion spread in our caravan. “The rivers flow to the Amúr, the Amúr!” shouted the Cossacks to one another. All their lives they had heard the old Cossacks talking about the great river where the vine grows wild, where the prairies extend for hundreds of miles and could give wealth to millions of men; then, after the Amúr had been annexed to Russia, they heard of the long journey to it, the difficulties of the first settlers, and the prosperity of their relatives settled in the upper Amúr; and now we had found the short way to them! We had before us a steep slope, the road leading downwards in zigzags to a small river which pierced its way through a choppy sea of mountains, and led to the Amúr. No more obstacles lay between us and the great river. A traveler will imagine my delight at this unexpected geographical discovery. As to the Cossacks, they hastened to dismount and to attach in their turn bundles of hair taken from their horses to the branches thrown on the obó. The Siberians in general have a sort of awe of the gods of the heathens. They do not think much of them, but these gods, they say, are wicked creatures, bent on mischief, and it is never good to be on bad terms with them. It is far better to bribe them with small tokens of respect.

“Look, here is a strange tree; it must be an oak”, they exclaimed, as we descended the steep slope. The oak does not grow in Siberia at all, and is not found until the eastern slope of the high plateau has been reached. “Look, nut trees!” they exclaimed next. “And what tree is that?” they said, seeing a lime-tree, or some other trees which do not grow in Russia, and which I knew as part of the Manchurian flora. The northerners, who for many years had dreamed of warmer lands, and now saw them, were delighted. Lying upon the ground covered with rich grass, they caressed it with their eyes, — they would have kissed it. Now they burned with the desire to reach the Amúr as soon as possible. And when, a fortnight later, we stopped at our last camp-fire within twenty miles of the river, they grew impatient like children. They began to saddle their horses shortly after midnight, and made me start long before daybreak; and when at last from an eminence we caught a sight of the mighty stream, the eyes of these unimpressionable Siberians, generally devoid of poetical feeling, gleamed with a poet’s ardor as they looked upon the blue waters of the majestic Amúr. It was evident that, sooner or later, with or without the support, or even against the wish, of the Russian government, both banks of this river, a desert now but rich with possibilities, as well as the immense unpopulated stretches of North Manchuria, would be invaded by Russian settlers, just as the shores of the Mississippi were colonized by the Canadian voyageurs.

In the meantime, the old half-blind Chinese functionary with whom we had crossed the Khingán, having donned his blue coat and official hat with a glass button on its top, declared to us next morning that he would not let us go further. Our “elder” had received him and his clerk in our tent, and the old man, repeating what the clerk whispered to him, raised all sorts of objections to our further progress. He wanted us to camp on the spot while he should send our pass to Pekin to get orders, — which we absolutely refused to do. Then he sought to quarrel with our passport.

“What sort of a passport is that?” he said, looking with disdain at our pass, which was written in a few lines on a plain sheet of foolscap paper, in Russian and Mongolian, and had a simple sealing-wax seal. “You may have written it yourselves and sealed it with a copper, he remarked. “Look at my pass: this is worth something; and he unrolled before us a sheet of paper, two feet long, covered with Chinese characters.

I sat quietly aside during this conference packing something in my box, when a sheet of the “Moscow Gasette “fell under my hand. The “Gazette,” being the property of the Moscow University, had an eagle printed on its title-heading. “Show him this,” I said to our elder. He unfolded the immense sheet and pointed out the eagle. “That pass was to show to you,” our elder said, “but this is what we have for ourselves.” “Why, is it all written about you?” the old man asked, with terror. “All about us,” our elder replied, without even a twinkle in his eyes. The old man a true functionary — looked quite dumfounded at seeing such a proficiency of writing. He examined every one of us, nodding with his head. But the clerk was still whispering something to his chief, who finally declared that he would not let us continue the journey.

“Enough of talking,” I said to the elder; “give the order to saddle the horses.” The Cossacks were of the same opinion, and in no time our caravan started, bidding good-by to the old functionary, and promising him to report that short of resorting to violence which he was not able to do — he had done all in his power to prevent us from entering Manchuria, and that it was our fault if we went nevertheless.

A few days later we were at Merghén, where we traded a little, and soon reached the Chinese town Argúñ on the right bank of the Amúr, and the Russian town of Blagovéschensk on the left bank. We had discovered the direct route and many interesting things besides: the border-ridge character of the Great Khingán, the ease with which it can be crossed, the tertiary volcanoes of the Uyún Kholdontsí region which had so long been a puzzle in geographical literature, and so on. I cannot say that I was a sharp tradesman, for at Merghén I persisted (in broken Chinese) in asking thirty-five rubles for a watch, when the Chinese buyer had already offered me forty-five; but the Cossacks traded all right. They sold all their horses very well, and when my horses, my goods, and the like were sold by the Cossacks, it appeared that the expedition had cost the government the modest sum of twenty-two rubles,— eleven dollars.

VI

All this summer I traveled on the Amúr. I went as far as its mouth, or rather its estuary, — Nikoláevsk, — to join the governor-general, whom I accompanied in a steamer up the Usurí and after that, in the autumn, I made a still more interesting journey up the Sungarí, to the very heart of Manchuria, as far as Ghirín (or Kirín, according to the southern pronunciation).

Many rivers in Asia are made by the junction of two equally important streams, so that it is difficult for the geographer to say which of the two is the main one, and which is a tributary. The Ingodá and the Onón join to make the Shílka; the Shílka and the Argúñ join to make the Amúr; and the Amúr joins the Sungarí to form that mighty stream which flows northeastward and enters the Pacific in the inhospitable latitudes of the Tartar strait.

Up to the year 1864, the great river of Manchuria remained very little known. All information about it dated from the times of the Jesuits, and that was scanty. Now that a revival in the exploration of Mongolia and Manchuria was going to take place, and the fear of China which had hitherto been entertained in Russia appeared to be exaggerated, all of us younger people pressed upon the governor-general the necessity of exploring the Sungarí. To have next door to the Amúr an immense region, almost little known as an African desert, seemed to us provoking. Suddenly General Korsákoff decided to send a steamer up the Sungarí, under the pretext of carrying some message of friendship to the governor-general of the Ghirín province. A Russian consul from Urgá had to carry the message. A doctor, an astronomer, and myself, all under the command of a Colonel Chernyáeff, were sent upon the expedition in a tiny steamer, Usurí, which took in tow a barge with coal. Twenty-five soldiers, whose rifles were carefully concealed in the coal, went with us, on the barge.

All was organized very hurriedly, and there was no accommodation on the small steamer to receive such a numerous company; but we were all full of enthusiasm, and huddled as best we could in the tiny cabins. One of us had to sleep on a table, and when we started we found that there were not even knives and forks for all of us, — not to speak of other necessaries. One of us resorted to his pen-knife at dinner time, and my Chinese knife with two sticks, serving as a fork, was a welcome addition to our equipment.

It was not an easy task to go up the Sungarí. The great river in its lower parts, where it flows through the same low lands as the Amúr, is very shallow, and although our steamer drew only three feet, we often could not find a channel deep enough for us. There were days when we advanced but some forty miles, and scraped as many times the sandy bottom of the river with our keel; over and over again a rowboat was sent out to find the necessary depth. But only young captain had made up his mind that he would reach Ghirín that autumn, and we progressed every day. As we ascended higher and higher, we found the river more and more beautiful, and more and more easy of navigation; and when we had passed the sandy deserts at its junction with its sister river, the Nónni, progress became easy and pleasant. In a few weeks we thus reached the capital of that province of Manchuria. An excellent map of the river was made by the topographers. There was no time to spare, unfortunately, and so we very seldom landed in any village or town. The villages along the banks of the river are few and far between, and on its lower parts we found only low lands, which are inundated every year; higher up we sailed for a hundred miles amidst sand dunes; and it was only when we reached the upper Sungarí and began to approach Ghirín that we found a dense population.

If our aim had been to establish friendly relations with Manchuria, and not simply to learn what the Sungarí is, our expedition might well have been considered a dead failure. The Manchurian authorities had it fresh in their memories how, eight years before, the “visit” of Muravióff ended in the annexation of the Amúr and the Usurí, and they could not but look with suspicion on this new and uncalled-for visitation. The twenty-five rifles concealed in the coal, which had been duly reported to the Chinese authorities before we left, still more provoked their suspicions; and when our steamer cast her anchor in front of the populous city of Ghirín, we found all its merchants armed with rusty swords from some old arsenal. We were not prevented, however, from walking in the streets, but all shops were closed as soon as we landed, and the merchants were not allowed to sell anything. Some provisions were sent to us on board the steamer as a gift, but no money was taken in return.

The autumn was rapidly coming to its end, the frosts had begun already, and we had to hurry back, as we could not winter on the Sungarí. In short, we saw Ghirín, but spoke to no one but the two interpreters who came every morning on board our steamer. Our aim, however, was fulfilled: we had ascertained that the river is navigable, and an excellent map of it was made, from its mouth to Ghirín, with the aid of which we were able to steam on our return journey at full speed without any accident. At one time our steamer ran upon a sandbank. But the Ghirín officials, desirous above all things that we should not be compelled to winter on the river, sent two hundred Chinese, who aided us in getting off. When I jumped into the water, and, taking a stick, began to sing our river-song, “Dubínushka,” which helps all present to give a sudden push at the same moment, the Chinese enjoyed immensely the fun of it, and after several such pushes the steamer was soon afloat. The most cordial relations were established between ourselves and the Chinese by this little adventure. I mean, of course, the people, who seemed to dislike very much their arrogant Manchurian officials.

We called at several Chinese villages, peopled with exiles from the Celestial Empire, and were received in the most cordial way. One evening especially impressed itself on my memory. We came to a picturesque little village as night was already falling. Some of us landed, and I went alone through the village. A thick crowd of about a hundred Chinese soon surrounded me, and although I knew not a word of their tongue, and they knew as little of mine, we chatted in the most amicable way by mimicry, and we understood one another. To pat one on the shoulders in sign of friendship is decidedly international language. To offer one another tobacco and to be offered a light is again an international expression of friendship. One thing interested them, — why had I, though young, a beard? They wear none before they are sixty. And when I told them by signs that in case I should have nothing to eat I might eat it, the joke was transmitted from one to the other through the whole crowd. They roared with laughter, and began to pat me even more caressingly on the shoulders; they took me about, showing me their houses; every one offered me his pipe, and the whole crowd accompanied me as a friend to the steamer. I must say that there was not one single boshkó (policeman) in that village. In other villages our soldiers and myself always made friends with the Chinese, but as soon as a boshkó appeared, all was spoiled. In return, one should have seen what “faces” they used to make at the boshkó behind his back! They evidently hated this representative of authority. This expedition has since been forgotten. The astronomer Th. Usóltzeff and I published reports about it in the Memoirs of the Siberian Geographical Society; but a few years later a terrible conflagration at Irkútsk destroyed all the copies left of the Memoirs, as well as the original map of the Sungarí and it was only last year, when work upon the Trans-Manchurian Railway was beginning, the Russian geographers unearthed our reports, and found that the great river had been explored five-and-thirty years ago by our expedition.

VII

As there was nothing more to be done in the direction of reform, I tried to do what seemed to be possible under the existing circumstances, — only to become convinced of the absolute uselessness of such efforts. In my new capacity of attaché to the governor-general for Cossack affairs, I made, for instance, a most thorough investigation of the economical conditions of the Usurí Cossacks, whose crops used to be lost every year, so that the government had every winter to feed them in order to save them from famine. When I returned from Usurí with my report, I received congratulations on all sides, I was promoted, I got special rewards. All the measures I recommended were accepted, and special grants of money were given for aiding the emigration of some and for supplying cattle to others, as I had suggested. But the practical realization of the measures went into the hands of some old drunkard, who would squander the money and pitilessly flog the unfortunate Cossacks for the purpose of converting them into good agriculturalists. And thus it went on in all directions, beginning with the Winter Palace at St Petersburg, and ending with the Usurí and Kamchátka.

The higher administration of Siberia was influenced by excellent intentions, and I can only repeat that, everything considered, it was far better, far more enlightened, and far more interested in the welfare of the country than the administration of any other province of Russia. But it was an administration, — a branch of the tree which had its root at St Petersburg, and that was quite sufficient to paralyze all its excellent intentions, and to make it interfere with all beginnings of local spontaneous life and progress. Whatever was started for the good of the country by local men was looked at with distrust, and was immediately paralyzed by hosts of difficulties which came, not so much from the bad intentions of men, — men, as a rule, are better than institutions, — but simply because they belonged to a pyramidal, centralized administration. The very fact of its being a government which had its source in a distant capital caused it to look upon everything from the point of view of a functionary of the government who thinks, first of all, about what his superiors will say, and how this or that will appear in the administrative machinery, and not of the interests of the country.

Gradually I turned my energy more and more toward scientific exploration. In 1865 I explored the western Sayáns, where I got a new glimpse into the structure of the Siberian highlands, and came upon another important volcanic region on the Chinese frontier; and finally, next year, I undertook a long journey to discover a direct communication between the gold mines of the Yakútsk province (on the Viím and the Olókma) and Transbaikália. For several years (1860–64) the members of the Siberian expedition had tried to find such a passage, and had endeavored to cross the series of very wild stony parallel ridges which separate these mines from Transbaikália; but when they reached that region, coming from the south, and saw before them these dreary mountains spreading for hundreds of miles northward, all of them, save one who was killed by natives, returned southward. It was evident that, in order to be successful, the expedition must move from the north to the south, — from the dreary and unknown wilderness to the warmer and populated regions. It also happened that while I was preparing for the expedition, I was shown a map which a native had traced with his knife on a piece of bark. This little map — splendid example, by the way, of the usefulness of the geometrical sense in the lowest stages of civilization, and one which would consequently interest A R Wallace — so struck me by its seeming truth to nature that I fully trusted to it, and began my journey, following the indications of the map. In company with a young and promising naturalist, Polakóff, and a topographer, I went first down the Léna to the northern gold mines. There we equipped our expedition, taking provisions for three months, and started southward. An old Yakút hunter, who twenty years before had once followed the passage indicated on the Tungus map, undertook to act for us as guide, and to cross the mountain region, — full 250 miles wide, — following the river valleys and gorges indicated by the knife of the Tungus on the birch-bark map. He really accomplished this wonderful feat, although there was no track of any sort to follow, and all the valleys that one sees from the top of a mountain pass, all equally filled with woods, seem, to the unpracticed eye, to be absolutely alike.

This time the passage was found. For three months we wandered in the almost totally uninhabited mountain deserts and over the marshy plateau, till at last we reached our destination, Chitá. I am told that this passage is now of value for bringing cattle from the south to the gold mines; as for me, the journey helped me immensely afterward in finding the key to the structure of the mountains and plateaus of Siberia, — but I am not writing a book of travel, and must stop.

The years that I spent in Siberia taught me many lessons which I could hardly have learned elsewhere. I soon realized the absolute impossibility of doing anything really useful for the mass of the people by means of the administrative machinery. With this illusion I parted forever. Then I began to understand not only men and human character, but also the inner springs of the life of human society. The constructive work of the unknown masses, which so seldom finds any mention in books, and the importance of that constructive work in the growth of forms of society, fully appeared before my eyes. To witness, for instance, the ways in which the communities of Dukhobórtsy (brothers of those who are now going to settle in Canada, and who find such a hearty support in the United States) migrated to the Amúr region, to see the immense advantages which they got from their semi-communistic brotherly organization, and to realize what a wonderful success their colonization was, amidst all the failures of state colonization, was learning something which cannot be learned from books. Again, to live with natives, to see at work all the complex forms of social organization which they have elaborated far away from the influence of any civilization, was, as it were, to store up floods of light which illuminated my subsequent reading. The part which the unknown masses play in the accomplishment of all important historical events, and even in war, became evident to me from direct observation, and I came to hold ideas similar to those which Tolstoy expresses concerning the leaders and the masses in his monumental work, “War and Peace.”

Having been brought up in a serf-owner’s family, I entered active life, like all young men of my time, with a great deal of confidence in the necessity of commanding, ordering, scolding, punishing, and the like. But when, at an early stage, I had to manage serious enterprises and to deal with men, and when each mistake would lead at once to heavy consequences, I began to appreciate the difference between acting on the principle of command and discipline and acting on the principle of common understanding. The former works admirably in a military parade, but it is worth nothing where real life is concerned, and the aim can be achieved only through the severe effort of many converging wills. Although I did not then formulate my observations in terms borrowed from party struggles, I may say now that I lost in Siberia whatever faith in state discipline I had cherished before. I was prepared to become an anarchist.

From the age of nineteen to twenty-five I had to work out important schemes of reform, to deal with hundreds of men on the Amúr, to prepare and to make risky expeditions with ridiculously small means, and so on; and if all these things ended more or less successfully, I account for it only by the fact that I soon understood that in serious work commanding and discipline are of little avail. Men of initiative are required everywhere; but once the impulse has been given, the enterprise must be conducted, especially in Russia, not in military fashion, but in a sort of communal way, by means of common understanding. I wished that all framers of plans of state discipline could pass through the school of real life before they begin to frame their state Utopias. We should then hear far less than at present of schemes of military and pyramidal organization of society.

With all that, life in Siberia became less and less attractive to me, although my brother had joined me in 1864 at Irkútsk, where he commanded a squadron of Cossacks. We were happy to be together; we read a great deal, and discussed all the philosophical, scientific, and intellectual life, and there was none in Siberia. The occasional passage through Irkútsk of Raphael Pumpelly or of Adolph Bastian — the only two men of science who visited our capital during my stay there — was quite an event for both of us. The scientific and especially the political life of Western Europe, of which we heard through the papers, attracted us, and the return to Russia was the subject to which we continually came back in our conversations. Finally, the insurrection of the Polish exiles in 1866 opened our eyes to the false position we both occupied as officers of the Russian army.

VIII

I was far away, in the Vitím mountains, when the Polish exiles, who were employed in excavating a new road in the cliffs round Lake Baikál, made a desperate attempt to break their chains, and to force their way to China across Mongolia. Troops were sent out against them, and a Russian officer — whom I will call Pótaloff — was killed by the insurgents. I heard of it on my return to Irkútsk, where some fifty Poles were to be tried by court-martial. The sittings of courts-martial being open in Russia, I followed this, taking detailed notes of the proceedings, which I sent to a St Petersburg paper, and which were published in full, to the great dissatisfaction of the governor-general.

Eleven thousand Poles, men and women, had been transported to East Siberia alone, in consequence of the insurrection of 1863. They were chiefly students, artists, ex-officers, nobles, and especially skilled artisans from the intelligent and highly developed workers’ population of Warsaw and other towns. A great number of them were kept at hard labor, while the remainder were settled all over the country, in villages where they could find no work whatever, and lived in a state of semi-starvation. Those who were at hard labor worked either at Chitá, building the barges for the Amúr — these were the happiest, — or in iron works of the Crown, or in salt works. I saw some of the latter, on the Léna, standing half-naked in a shanty, around an immense cauldron filled with salt-brine, and mixing the thick, boiling brine with long shovels, in an infernal temperature, while the gates of the shanty were wide open, to make a strong current of glacial air. After two years of such work these martyrs were sure to die from consumption.

Afterward, a considerable number of Polish exiles were employed as navvies building a road along the southern coast of Lake Baikál. This narrow Alpine lake, four hundred miles long, surrounded by beautiful mountains rising three to five thousand feet above its level, cuts off Transbaikália and the Amúr from Irkútsk. In winter it may be crossed upon the ice, and in summer there are steamers; but for six weeks in the spring and another six weeks in the autumn the only way to reach Chitá and Kyákhta (for Pekin) from Irkútsk is to travel on horseback a long, circuitous route, across mountain 7000 to 8000 feet in altitude. I once traveled along this track, greatly enjoying the scenery of the mountains, which were snow-clad in May, but otherwise the journey was really awful. To climb eight miles only, to the top of the main pass, Khamár-dabán, it took me the whole day from three in the morning till eight at night. Our horses continually fell through the thawing snow, plunging with their riders many times a day into the icy water which flowed underneath the snow crust. It was decided accordingly to build a permanent road along the southern coast of the lake, blasting out a passage in the steep, almost vertical cliffs which rise along the shore, and spanning with bridges a hundred wild torrents that furiously rush from the mountains into the lake. Polish exiles were employed at this hard work.

Several batches of Russian political exiles had been sent during the last century to Siberia, but with the submissiveness to fate which is characteristic of the Russians, they never revolted; they allowed themselves to be killed inch by inch without ever attempting to free themselves. The Poles, on the contrary, — to their honor be it said, — were never so submissive as that, and this time they broke into open revolt. It was evident that they had no chance of success, but they revolted nevertheless. They had before them the great lake, and behind them a girdle of absolutely impracticable mountains, beyond which spread the wildernesses of North Mongolia; but they conceived the idea of disarming the soldiers who guarded them, forging those terrible weapons of the Polish insurrections, — scythes fastened as pikes on long poles, — and making their way across the mountains and across Mongolia, towards China, where they would find English ships to take them. One day the news came to Irkútsk that part of those Poles who were at work on the Baikál road had disarmed a dozen soldiers and broken out into revolt. Eighty soldiers were all that could be dispatched against them from Irkútsk; crossing the Baikál in a steamer, they went to meet the insurgents on the other side of the lake.

The winter of 1866 had been unusually dull at Irkútsk. In the Siberian capital there is no such distinction between the different classes as one sees in Russian provincial towns, and Irkútsk “society,” composed of numerous officers and officials, together with the wives and daughters of local traders and even clergymen, met during the winter, every Thursday, at the Assembly rooms. This winter, however, there was no “go” in the evening parties. Amateur theatricals, too, were not successful; and gambling, which usually flourished on a grand scale at Irkútsk, only dragged along; a serious want of money was felt among the officials, and even the arrival of several mining officers was not signalized by the heaps of banknotes with which these privileged gentlemen commonly enlivened the knights of the green tables. The season was decidedly dull, — just the season for starting spiritualistic experiences with talking tables and talkative spirits. A gentleman who had been the pet of Irkútsk society the previous winter for the tales from popular life which he recited with great talent, seeing that interest in himself and his tales was failing, took now to spiritualism as a new amusement. He was clever, and in a week’s time all Irkútsk society was mad over talking spirits. A new life was infused into those who did not know how to kill time. Talking tables appeared in every drawing-room, and love-making went hand in hand with spirit rapping. Lieutenant Pótaloff took it all in deadly earnest, — talking tables and love. Perhaps he was less fortunate with the latter than with the tables; at any rate, when the news of the Polish insurrection came, he asked to be sent to the spot with the eighty soldiers. He hoped to return with a halo of military glory.

“I go against the Poles,” he wrote in his diary; “it would be so interesting to be slightly wounded!”

He was killed. He rode on horseback by the side of the colonel who commanded the soldiers, when “the battle with the insurgents” — the glowing description of which may be found in the annals of the general staff — began. The soldiers were slowly advancing along the road when they met some fifty Poles, five or six of whom were armed with rifles and the remainder with sticks and scythes. The Poles occupied the forest and from time to time fired their guns. The file of soldiers returned the fire. Pótaloff twice asked the permission of the colonel to dismount and dash into the forest. The colonel very angrily ordered him to stay where he was. Notwithstanding this, the next moment the lieutenant had disappeared. Several shots resounded in the wood in succession, followed by wild cries; the soldiers rushed that way, and found the lieutenant bleeding on the grass. The Poles fired their last shots and surrendered; the battle was over, and Pótaloff was dead. He had rushed, revolver in hand, into the thicket, where he found several Poles armed with scythes. He fired upon them all his shots, in a haphazard way, wounding one of them, whereupon the others rushed upon him with their scythes.

At the other end of the road, on this side of the lake, two Russian officers behaved in the most abominable way toward the Poles who were building the same road, but took no part in the insurrection. One of the two officers rushed into their tent, swearing and firing his revolver at the peaceful exiles, two of whom he badly wounded.

Now, the logic of the Siberian military authorities was that as a Russian officer had been killed, several Poles must be executed. The court-martial condemned five of them to death: Szaramówicz, a pianist, a fine looking man of thirty, who was the leader of the insurrection; Celínski, a man of sixty, who had once been an officer in the Russian army; and three others whose names I do not remember.

The governor-general telegraphed to St Petersburg asking permission to reprieve the condemned insurgents; but no answer came. He had promised us not to execute them, but after having waited several days for the reply, he ordered the sentence to be carried out in secrecy, early in the morning. The reply from St Petersburg came four weeks later, by post: the governor was left to act “according to the best of his understanding.” In the meantime five brave men had been shot.

The insurrection, people said, was foolish. And yet this brave handful of insurgents had obtained something. The news of it reached Europe. The executions, the brutalities of the two officers, which became known through the proceedings of the court, produced a commotion in Austria, and Austria interfered in favor of the Galicians who had taken part in the revolution of 1863 and had been sent to Siberia. Soon after the insurrection, the fate of the Polish exiles in Siberia was substantially bettered, and they owed it to the insurgents, — to those five brave men who were shot at Irkútsk, and those who had taken arms by their side.

For my brother and myself this insurrection was a great lesson. We realized what it meant to belong in any way to the army. I was far away, but my brother was at Irkútsk, and his squadron was dispatched against the insurgents. Happily, the commander of the regiment to which my brother belonged knew him well, and, under some pretext, he ordered another officer to take command of the mobilized part of the squadron. Otherwise, Alexander, of course, would have refused to march. If I had been at Irkútsk, I should have done the same.

We decided then to leave the military service and to return to Russia. This was not an easy matter, especially as Alexander had married in Siberia; but at last all was arranged, and early in 1867 we were on our way to St Petersburg.