SUBSCRIBER:


past masters commons

Annotation Guide:

cover
The Collected Works of Petr Alekseevich Kropotkin.
cover
Memoirs of a Revolutionist
Memoirs of a Revolutionist
Chapter 2: The Corps of Pages

Chapter 2: The Corps of Pages

I

The long-cherished ambition of my father was thus realized. There was a vacancy in the corps of pages which I could fill before I had got beyond the age to which admission was limited, and I was taken to St. Petersburg and entered the school. Only a hundred and fifty boys — mostly children of the nobility belonging to the court — received education in this privileged corps, which combined the character of a military school endowed with special rights and of a court institution attached to the imperial household. After a stay of four or five years in the corps of pages, those who had passed the final examinations were received as officers in any regiment of the guard or of the army they chose, irrespective of the number of vacancies in that regiment; and each year the first sixteen pupils of the highest form were nominated pages de chambre; that is, they were personally attached to the several members of the imperial family, — the emperor, the empress, the grand duchesses, and the grand dukes. That was considered, of course, a great honor; and, moreover, the young men upon whom this honor was bestowed became known at the court, and had afterward every chance of being nominated aides-de-camp of the emperor or of one of the grand dukes, and consequently had every facility for making a brilliant career in the service of the state. Fathers and mothers of families connected with the court took due care, therefore, that their boys should not miss entering the corps of pages, even though entrance had to be secured at the expense of other candidates who never saw a vacancy opening for them. Now that I was in the select corps my father could give free play to his ambitious dreams.

The corps was divided into five forms, of which the highest was the first, and the lowest the fifth, and the intention was that I should enter the fourth form. However, as it appeared at the examinations that I was not sufficiently familiar with decimal fractions, and as the fourth form contained that year over forty pupils, while only twenty had been mustered for the fifth form, I was enrolled in the latter.

I felt extremely vexed at this decision. It was with reluctance that I entered a military school, and now I should have to stay in it five years instead of four. What should I do in the fifth form, when I knew already all that would be taught in it? With tears in my eyes I spoke of it to the inspector (the head of the educational department), but he answered me with a joke. “You know,” he remarked, “what Cæsar said, — better to be the first in a village than the second in Rome.” To which I warmly replied that I should prefer to be the very last, if only I could leave the military school as soon as possible. “Perhaps, after some time, you will like the school,” he remarked, and from that day he became friendly to me.

To the teacher of arithmetic, who also tried to console me, I gave my word of honor that I would never cast a glance into his textbook; “and nevertheless you will have to give me the highest marks.” I kept my word; but thinking now of this scene, I fancy that the pupil was not of a very docile disposition.

And yet, as I look back upon that remote past, I cannot but feel grateful for having been put in the lower form. Having only to repeat during the first year what I already knew, I got into the habit of learning my lessons by merely listening to what the teachers said in the class-room; and, the lessons over, I had plenty of time to read and to write to my heart’s content. I never prepared for the examinations, and used to spend the time which was allowed for that in reading aloud, to a few friends, dramas of Shakespeare or of Ostróvsky. When I reached the higher “special” forms, I was also better prepared to master the variety of subjects we had to study. Besides, I spent more than half of the first winter in the hospital. Like all children who are not born at St. Petersburg, I had to pay a heavy tribute to “the capital on the swamps of Finland,” in the shape of several attacks of local cholera, and finally one of typhoid fever.

When I entered the corps of pages, its inner life was undergoing a profound change. All Russia awakened at that time from the heavy slumber and the terrible nightmare of Nicholas I.’s reign. Our school also felt the effects of that revival. I do not know, in fact, what would have become of me, had I entered the corps of pages one or two years sooner. Either my will would have been totally broken, or I should have been excluded from the school with no one knows what consequences. Happily, the transition period was already in full sway in the year 1857.

The director of the corps was an excellent old man, General Zheltúkhin. But he was the nominal head only. The real master of the school was “the Colonel,” — Colonel Girardot, a Frenchman in the Russian service. People said he was a Jesuit, and so he was, I believe. His ways, at any rate, were thoroughly imbued with the teachings of Loyola, and his educational methods were those of the French Jesuit colleges.

Imagine a short, extremely thin man, with dark, piercing, and furtive eyes, wearing short clipped mustaches, which gave him the expression of a cat; very quiet and firm; not remarkably intelligent, but exceedingly cunning; a despot at the bottom of his heart, who was capable of hating — intensely hating — the boy who would not fall under his fascination, and of expressing that hatred, not by silly persecutions, but unceasingly, by his general behavior, — by an occasionally dropped word, a gesture, a smile, an interjection. His walk was more like gliding along, and the exploring glances he used to cast round without turning his head completed the illusion. A stamp of cold dryness was impressed on his lips, even when he tried to look well disposed, and that expression became still more harsh when his mouth was contorted by a smile of discontent or of contempt. With all this there was nothing of a commander in him; you would rather think, at first sight, of a benevolent father who talks to his children as if they were full-grown people. And yet, you soon felt that every one and everything had to bend before his will. Woe to the boy who would not feel happy or unhappy according to the degree of good disposition shown toward him by the Colonel.

The words “the Colonel” were continually on all lips. Other officers went by their nicknames, but no one dared to give a nickname to Girardot. A sort of mystery hung about him, as if he were omniscient and everywhere present. True, he spent all the day and part of the night in the school. Even when we were in the classes he prowled about, visiting our drawers, which he opened with his own keys. As to the night, he gave a good portion of it to the task of inscribing in small books, — of which he had quite a library, — in separate columns, by special signs and in inks of different colors, all the faults and virtues of each boy.

Play, jokes, and conversation stopped when we saw him slowly moving along through our spacious rooms, hand in hand with one of his favorites, balancing his body forward and backward; smiling at one boy, keenly looking into the eyes of another, casting an indifferent glance upon a third, and giving a slight contortion to his lip as he passed a fourth: and from these looks every one knew that he liked the first boy, that to the second he was indifferent, that he intentionally did not notice the third, and that he disliked the fourth. This dislike was enough to terrify most of his victims, — the more so as no reason could be given for it. Impressionable boys had been brought to despair by that mute, unceasingly displayed aversion and those suspicious looks; in others the result had been a total annihilation of will, as one of the Tolstois — Theodor, also a pupil of Girardot — has shown in an autobiographic novel, “The Diseases of the Will.”

The inner life of the corps was miserable under the rule of the Colonel. In all boarding-schools the newly entered boys are subjected to petty persecutions. The “greenhorns” are put in this way to a test. What are they worth? Are they not going to turn “sneaks”? And then the “old hands” like to show to newcomers the superiority of an established brotherhood. So it is in all schools and in prisons. But under Girardot’s rule these persecutions took on a harsher aspect, and they came, not from the comrades of the same form, but from the first form, the pages de chambre, who were non-commissioned officers, and whom Girardot had placed in a quite exceptional, superior position. His system was to give them carte blanche; to pretend that he did not know even the horrors they were enacting; and to maintain through them a severe discipline. To answer a blow received from a page de chambre would have meant, in the times of Nicholas I., to be sent to a battalion of soldiers’ sons, if the fact became public; and to revolt in any way against the mere caprice of a page de chambre meant that the twenty youths of the first form, armed with their heavy oak rulers, would assemble in a room, and, with Girardot’s tacit approval, administer a severe beating to the boy who had shown such a spirit of insubordination.

Accordingly, the first form did what they liked; and not further back than the preceding winter one of their favorite games had been to assemble the “greenhorns” at night in a room, in their night-shirts, and to make them run round, like horses in a circus, while the pages de chambre, armed with thick india-rubber whips, standing some in the centre and the others on the outside, pitilessly whipped the boys. As a rule the “circus” ended in an Oriental fashion, in an abominable way. The moral conceptions which prevailed at that time, and the foul talk which went on in the school concerning what occurred at night after circus, were such that the least said about them the better.

The Colonel knew all this. He had a perfectly organized system of espionage, and nothing escaped his knowledge. But so long as he was not known to know it, all was right. To shut his eyes to what was done by the first form was the foundation of his system of maintaining discipline.

However, a new spirit was awakened in the school, and only a few months before I entered it a revolution had taken place. That year the third form was different from what it had hitherto been. It contained a number of young men who really studied and read a good deal; some of them became, later, men of mark. My first acquaintance with one of them — let me call him von Schauff — was when he was reading Kant’s “Critique of Pure Reason.” Besides, they had amongst them some of the strongest youths of the school. The tallest member of the corps was in that form, as also a very strong young man, Kóshtoff, a great friend of von Schauff. The third form did not bear the yoke of the pages de chambre with the same docility as their predecessors; they were disgusted with what was going on; and in consequence of an incident, which I prefer not to describe, a fight took place between the third and the first form, with the result that the pages de chambre got a very severe thrashing from their subordinates. Girardot hushed up the affair, but the authority of the first form was broken down. The india-rubber whips remained, but were never again brought into use. The circuses and the like became things of the past.

That much was won; but the lowest form, the fifth, composed almost entirely of very young boys who had just entered the school, had still to obey the petty caprices of the pages de chambre. We had a beautiful garden, filled with old trees, but the boys of the fifth form could enjoy it little: they were forced to run a roundabout, while the pages de chambre sat in it and chattered, or to send back the balls when these gentlemen played ninepins. A couple of days after I had entered the school, seeing how things stood in the garden, I did not go there, but remained upstairs. I was reading, when a page de chambre, with carroty hair and a face covered with freckles, came upon me, and ordered me to go at once to the garden to run the roundabout.

“I shan’t; don’t you see I am reading?” was my reply.

Anger disfigured his never too pleasant face. He was ready to jump upon me. I took the defensive. He tried to give me blows on the face with his cap. I fenced as best I could. Then he flung his cap on the floor.

“Pick it up.”

“Pick it up yourself.”

Such an act of disobedience was unheard of in the school. Why he did not beat me unmercifully on the spot I do not know. He was much older and stronger than I was.

Next day and the following days I received similar commands, but obstinately remained upstairs. Then began the most exasperating petty persecutions at every step, — enough to drive a boy to desperation. Happily, I was always of a jovial disposition, and answered them with jokes, or took little heed of them.

Moreover, it all soon came to an end. The weather turned rainy, and we spent most of our time indoors. In the garden the first form smoked freely enough, but when we were indoors the smoking club was “the tower.” It was kept beautifully clean, and a fire was always burning there. The pages de chambre severely punished any of the other boys whom they caught smoking, but they themselves sat continually at the fireside chattering and enjoying cigarettes. Their favorite smoking time was after ten o’clock at night, when all were supposed to have gone to bed; they kept up their club till half past eleven, and, to protect themselves from an unexpected interruption by Girardot, they ordered us to be on the watch. The small boys of the fifth form were taken out of their beds in turn, two at a time, and they had to loiter about the staircase till half past eleven, to give notice of the approach of the Colonel.

We decided to put an end to these night watches. Long were the discussions, and the higher forms were consulted as to what was to be done. At last the decision came: “Refuse, all of you, to keep the watch; and when they begin to beat you, which they are sure to do, go, as many of you as can, in a block, and call in Girardot. He knows it all, but then he will be bound to stop it.” The question whether that would not be “reporting” was settled in the negative by experts in matters of honor: the pages de chambre did not behave toward the others like comrades.

The turn to watch fell that night to a Shahovskóy, an old hand, and to Selánoff, a newcomer, an extremely timid boy, who even spoke in a girlish voice. Shahovskóy was called upon first, but refused to go, and was left alone. Then two pages de chambre went to the timid Selánoff, who was in bed; as he refused to obey, they began to flog him brutally with heavy leather braces. Shahovskóy woke up several comrades who were near at hand, and they all ran to find Girardot.

I was also in bed when the two came upon me, ordering me to take the watch. I refused. Thereupon, seizing two pairs of braces, — we always used to put our clothes in perfect order on a bench by the bedside, braces uppermost, and the necktie across them, — they began to flog me. Sitting up in bed, I fenced with my hands, and had already received several heavy blows, when a command resounded, — “The first form to the Colonel!” The fierce fighters became tame at once, and hurriedly put my things in order.

“Don’t say a word,” they whispered.

“The necktie across, in good order,” I said to them, while my shoulders and arms burned from the blows.

What Girardot’s talk with the first form was we did not know; but next day, as we stood in the ranks before marching downstairs to the dining-room, he addressed us in a minor key, saying how sad it was that pages de chambre should have fallen upon a boy who was right in his refusal. And upon whom? A newcomer, and so timid a boy as Selánoff was. The whole school was disgusted at this Jesuitic speech.

No need to say that that was the end of the watch-keeping, and that it gave a final blow to the worrying of the newcomers: it has never been renewed.

It surely was also a blow to Girardot’s authority, and he resented it very much. He regarded our form, and me especially, with great dislike (the roundabout affair had been reported to him), and he manifested it at every opportunity.

During the first winter, I was a frequent inmate of the hospital. After suffering from typhoid fever, during which the director and the doctor bestowed on me a really parental care, I had very bad and persistently recurring gastric attacks. Girardot, as he made his daily rounds of the hospital, seeing me so often there, began to say to me every morning, half-jokingly, in French, “Here is a young man who is as healthy as the New Bridge, and loiters in the hospital.” Once or twice I replied jestingly, but at last, seeing malice in this constant repetition, I lost patience and grew very angry.

“How dare you say that?” I exclaimed. “I shall ask the doctor to forbid your entering this room,” and so on.

Girardot recoiled two steps; his dark eyes glittered, his thin lip became still thinner. At last he said, “I have offended you, have I? Well, we have in the hall two artillery guns: shall we have a duel?”

“I don’t make jokes, and I tell you that I shall bear no more of your insinuations,” I continued.

He did not repeat his joke, but regarded me with even more dislike than before.

Every one spoke of Girardot’s dislike for me; but I paid no attention to it, and probably increased it by my indifference. For full eighteen months he refused to give me the epaulets, which were usually given to newly entered boys after one or two months’ stay at the school, when they had learned some of the rudiments of military drill; but I felt quite happy without that military decoration. At last, an officer — the best teacher of drill in the school, a man simply enamored of drill — volunteered to teach me; and when he saw me performing all the tricks to his entire satisfaction, he undertook to introduce me to Girardot. The Colonel refused again, twice in succession, so that the officer took it as a personal offense; and when the director of the corps once asked him why I had no epaulets yet, he bluntly answered, “The boy is all right; it is the Colonel who does not want him;” whereupon, probably after a remark of the director, Girardot himself asked to examine me again, and gave me the epaulets that very day.

But the Colonel’s influence was rapidly vanishing. The whole character of the school was changing. For twenty years Girardot had realized his ideal, which was to have the boys nicely combed, curled, and girlish looking, and to send to the court pages as refined as courtiers of Louis XIV. Whether they learned or not, he cared little; his favorites were those whose clothes-baskets were best filled with all sorts of nail-brushes and scent bottles, whose “private” uniform (which could be put on when we went home on Sundays) was of the best make, and who knew how to make the most elegant salut oblique. Formerly, when Girardot had held rehearsals of court ceremonies, wrapping up a page in a striped red cotton cover taken from one of our beds, in order that he might represent the Empress at a baisemain, the boys almost religiously approached the imaginary Empress, seriously performed the ceremony of kissing the hand, and retired with a most elegant oblique bow; but now, though they were very elegant at court, they would perform at the rehearsals such bearlike bows that all roared with laughter, while Girardot was simply raging. Formerly, the younger boys who had been taken to a court levee, and had been curled for that purpose, used to keep their curls as long as they would last; now, on returning from the palace, they hurried to put their heads under the cold-water tap, to get rid of the curls. An effeminate appearance was laughed at. To be sent to a levee, to stand there as a decoration, was now considered a drudgery rather than a favor. And when the small boys who were occasionally taken to the palace to play with the little grand dukes remarked that one of the latter used, in some game, to make a hard whip out of his handkerchief, and use it freely, one of our boys did the same, and so whipped the grand duke that he cried. Girardot was terrified, while the old Sebastopol admiral who was tutor of the grand duke only praised our boy.

A new spirit, studious and serious, developed in the corps, as in all other schools. In former years, the pages, being sure that in one way or another they would get the necessary marks for being promoted officers of the guard, spent the first years in the school hardly learning at all, and only began to study more or less in the last two forms; now the lower forms learned very well. The moral tone also became quite different from what it was a few years before. Oriental amusements were looked upon with disgust, and an attempt or two to revert to old manners resulted in scandals which reached the St. Petersburg drawing-rooms. Girardot was dismissed. He was only allowed to retain his bachelor apartment in the building of the corps, and we often saw him afterward, wrapped in his long military cloak, pacing along, plunged in reflections, — sad, I suppose, because he could not but condemn the new spirit which rapidly developed in the corps of pages.

II

All over Russia people were talking of education. As soon as peace had been concluded at Paris, and the severity of censorship had been slightly relaxed, educational matters began to be eagerly discussed. The ignorance of the masses of the people, the obstacles that had hitherto been put in the way of those who wanted to learn, the absence of schools in the country, the obsolete methods of teaching, and the remedies for these evils became favorite themes of discussion in educated circles, in the press, and even in the drawing-rooms of the aristocracy. The first high schools for girls had been opened in 1857, on an excellent plan and with a splendid teaching staff. As by magic a number of men and women came to the front, who have not only devoted their lives to education, but have proved to be remarkable practical pedagogists: their writings would occupy a place of honor in every civilized literature, if they were known abroad.

The corps of pages also felt the effect of that revival. Apart from a few exceptions, the general tendency of the three younger forms was to study. The head of the educational department, the inspector, Winkler, who was a well-educated colonel of artillery, a good mathematician, and a man of progressive opinions, hit upon an excellent plan for stimulating that spirit. Instead of the indifferent teachers who formerly used to teach in the lower forms, he endeavored to secure the best ones. In his opinion, no professor was too good to teach the very beginnings of a subject to the youngest boys. Thus, to teach the elements of algebra in the fourth form he invited a first-rate mathematician and a born teacher, Captain Sukhónin, and the form took at once to mathematics. By the way, it so happened that this captain was a tutor of the heir of the throne (Nikolái Alexándrovich, who died at the age of twenty-two), and the heir apparent was brought once a week to the corps of pages to be present at the algebra lessons of Captain Sukhónin. Empress Marie Alexándrovna, who was an educated woman, thought that perhaps the contact with studious boys would stimulate her son to learning. He sat amongst us, and had to answer questions like all the others. But he managed mostly, while the teacher spoke, to make drawings very nicely, or to whisper all sorts of droll things to his neighbors. He was good-natured and very gentle in his behavior, but superficial in learning, and still more so in his affections.

For the fifth form the inspector secured two remarkable men. He entered our class-room one day, quite radiant, and told us that we should have a rare chance. Professor Klasóvsky, a great classical scholar and expert in Russian literature, had consented to teach us Russian grammar, and would take us through all the five forms in succession, shifting with us every year to the next form. Another university professor, Herr Becker, librarian of the imperial (national) library, would do the same in German. Professor Klasóvsky, he added, was in weak health that winter, but the inspector was sure that we would be very quiet in his class. The chance of having such a teacher was too good to be lost.

He had thought aright. We became very proud of having university professors for teachers, and although there came voices from the Kamchátka (in Russia, the back benches of each class bear the name of that remote and uncivilized peninsula) to the effect that “the sausage-maker” — that is, the German — must be kept by all means in obedience, public opinion in our form was decidedly in favor of the professors.

“The sausage-maker” won our respect at once. A tall man, with an immense forehead and very kind, intelligent eyes, not devoid of a touch of humor, came into our class, and told us in quite good Russian that he intended to divide our form into three sections. The first section would be composed of Germans, who already knew the language, and from whom he would require more serious work; to the second section he would teach grammar, and later on German literature, in accordance with the established programmes; and the third section, he concluded with a charming smile, would be the Kamchátka. “From you,” he said, “I shall only require that at each lesson you copy four lines which I will choose for you from a book. The four lines copied, you can do what you like; only do not hinder the rest. And I promise you that in five years you will learn something of German and German literature. Now, who joins the Germans? You, Stackelberg? You, Lamsdorf? Perhaps some one of the Russians? And who joins the Kamchátka?” Five or six boys, who knew not a word of German, took residence in the peninsula. They most conscientiously copied their four lines, — a dozen or a score of lines in the higher forms, — and Becker chose the lines so well, and bestowed so much attention upon the boys, that by the end of the five years they really knew something of the language and its literature.

I joined the Germans. My brother Alexander insisted so much in his letters upon my acquiring German, which possesses so rich a literature and into which every book of value is translated, that I set myself assiduously to learn it. I translated and studied most thoroughly one page of a rather difficult poetical description of a thunderstorm; I learned by heart, as the professor had advised me, the conjugations, the adverbs, and the prepositions, and began to read. A splendid method it is for learning languages. Becker advised me, moreover, to subscribe to a cheap illustrated weekly, and its illustrations and short stories were a continual inducement to read a few lines or a column. I soon mastered the language.

Toward the end of the winter I asked Herr Becker to lend me a copy of Goethe’s “Faust.” I had read it in a Russian translation; I had also read Turguéneff’s beautiful novel, “Faust;” and I now longed to read the great work in the original. “You will understand nothing in it; it is too philosophical,” Becker said, with his gentle smile; but he brought me, nevertheless, a little square book, with the pages yellowed by age, containing the immortal drama. He little knew the unfathomable joy that that small square book gave me. I drank in the sense and the music of every line of it, beginning with the very first verses of the ideally beautiful dedication, and soon knew full pages by heart. Faust’s monologue in the forest, and especially the lines in which he speaks of his understanding of nature,

“Thou
Not only cold, amazed acquaintance yield’st,
But grantest that in her profoundest breast
I gaze, as in the bosom of a friend,”

simply put me in ecstasy, and till now it has retained its power over me. Every verse gradually became a dear friend. And then, is there a higher æsthetic delight than to read poetry in a language which one does not yet quite thoroughly understand? The whole is veiled with a sort of slight haze, which admirably suits poetry. Words, the trivial meanings of which, when one knows the language colloquially, sometimes interfere with the poetical image they are intended to convey, retain but their subtle, elevated sense; while the music of the poetry is only the more strongly impressed upon the ear.

Professor Klasóvsky’s first lesson was a revelation to us. He was a small man, about fifty years of age, very rapid in his movements, with bright, intelligent eyes and a slightly sarcastic expression, and the high forehead of a poet. When he came in for his first lesson, he said in a low voice that, suffering from a protracted illness, he could not speak loud enough, and asked us, therefore, to sit closer to him. He placed his chair near the first row of tables, and we clustered round him like a swarm of bees.

He was to teach us Russian grammar; but, instead of the dull grammar lesson, we heard something quite different from what we expected. It was grammar; but here came in a comparison of an old Russian folk-lore expression with a line from Homer or from the Sanskrit Mahabharata, the beauty of which was rendered in Russian words, there, a verse from Schiller was introduced, and was followed by a sarcastic remark about some modern society prejudice; then solid grammar again, and then some wide poetical or philosophical generalization.

Of course, there was much in it that we did not understand, or of which we missed the deeper sense. But do not the bewitching powers of all studies lie in that they continually open up to us new, unsuspected horizons, not yet understood, which entice us to proceed further and further in the penetration of what appears at first sight only in vague outline? Some with their hands placed on one another’s shoulders, some leaning across the tables of the first row, others standing close behind Klasóvsky, our eyes glittering, we all hung on his lips. As toward the end of the hour, his voice fell, the more breathlessly we listened. The inspector opened the door of the class-room, to see how we behaved with our new teacher; but on seeing that motionless swarm he retired on tiptoe. Even Daúroff a restless spirit, stared at Klasóvsky as if to say, “That is the sort of man you are?” Even von Kleinau, a hopelessly obtuse Circassian with a German name, sat motionless. In most of the others something good and elevated simmered at the bottom of their hearts, as if a vision of an unsuspected world was opening before them. Upon me Klasóvsky had an immense influence, which only grew with years. Winkler’s prophecy, that, after all, I might like the school, was fulfilled.

In Western Europe, and probably in America, this type of teacher seems not to be generally known, but in Russia there is not a man or woman of mark, in literature or in political life, who does not owe the first impulse toward a higher development to his or her teacher of literature. Every school in the world ought to have such a teacher. Each teacher in a school has his own subject, and there is no link between the different subjects. Only the teacher of literature, guided by the general outlines of the programme, but left free to treat it as he likes, can bind together the separate historical and humanitarian sciences, unify them by a broad philosophical and humane conception, and awaken higher ideas and inspirations in the brains and hearts of the young people. In Russia, that necessary task falls quite naturally upon the teacher of Russian literature. As he speaks of the development of the language, of the contents of the early epic poetry, of popular songs and music, and, later on, of modern fiction, of the scientific, political, and philosophical literature of his own country, and the divers aesthetical, political, and philosophical currents it has reflected, he is bound to introduce that generalized conception of the development of human mind which lies beyond the scope of each of the subjects that are taught separately.

The same thing ought to be done for the natural sciences as well. It is not enough to teach physics and chemistry, astronomy and meteorology, zoölogy and botany. The philosophy of all the natural sciences — a general view of nature as a whole, something on the lines of the first volume of Humboldt’s “Cosmos” — must be conveyed to the pupils and the students, whatsoever may be the extension given to the study of the natural sciences in the school. The philosophy and the poetry of nature, the methods of all the exact sciences, and an inspired conception of the life of nature must make part of education. Perhaps the teacher of geography might provisionally assume this function; but then we should require quite a different set of teachers of this subject, and a different set of professors of geography in the universities would be needed. What is now taught under this name is anything you like, but it is not geography.

Another teacher conquered our, rather uproarious form in a quite different manner. It was the teacher of writing, the last one of the teaching staff. If the “heathen” — that is, the German and the French teachers — were regarded with little respect, the teacher of writing, Ebert, who was a German Jew, was a real martyr. To be insolent with him was a sort of chic amongst the pages. His poverty alone must have been the reason why he kept to his lesson in our corps. The old hands, who had stayed for two or three years in the fifth form without moving higher up, treated him very badly; but by some means or other he had made an agreement with them: “One frolic during each lesson, but no more,” — an agreement which, I am afraid, was not always honestly kept on our side.

One day, one of the residents of the remote peninsula soaked the blackboard sponge with ink and chalk and flung it at the calligraphy martyr. “Get it, Ebert!” he shouted, with a stupid smile. The sponge touched Ebert’s shoulder, the grimy ink spirted into his face and down on to his white shirt.

We were sure that this time Ebert would leave the room and report the fact to the inspector. But he only exclaimed, as he took out his cotton handkerchief and wiped his face, “Gentlemen, one frolic, — no more today!” “The shirt is spoiled,” he added, in a subdued voice, and continued to correct some one’s book.

We looked stupefied and ashamed. Why, instead of reporting, he had thought at once of the agreement! The feeling of the class turned in his favor. “What you have done is stupid,” we reproached our comrade. “He is a poor man, and you have spoiled his shirt! Shame!” somebody cried.

The culprit went at once to make excuses. “One must learn, learn, sir,” was all that Ebert said in reply, with sadness in his voice.

All became silent after that, and at the next lesson, as if we had settled it beforehand, most of us wrote in our best possible handwriting, and took our books to Ebert, asking him to correct them. He was radiant; he felt happy that day.

This fact deeply impressed me, and was never wiped out from my memory. To this day I feel grateful to that remarkable man for his lesson.

With our teacher of drawing, who was named Ganz, we never arrived at living on good terms. He continually reported those who played in his class. This, in our opinion, he had no right to do, because he was only a teacher of drawing, but especially because he was not an honest man. In the class he paid little attention to most of us, and spent his time in improving the drawings of those who took private lessons from him, or paid him in order to show at the examinations a good drawing and to get a good mark for it. Against those comrades who did so we had no grudge. On the contrary, we thought it quite right that those who had no capacity for mathematics or no memory for geography, and had but poor marks in these subjects, should improve their total of marks by ordering from a draughtsman a drawing or a topographical map for which they would get “a full twelve.” Only for the first two pupils of the form it would not have been fair to resort to such means, while the remainder could do it with untroubled consciences. But the teacher had no business to make drawings to order; and if he chose to act in this way, he ought to bear with resignation the noise and the tricks of his pupils. Instead of this, no lesson passed without his lodging complaints, and each time he grew more arrogant.

As soon as we were moved to the fourth form, and felt ourselves naturalized citizens of the corps, we decided to tighten the bridle upon him. “It is your own fault,” our elder comrades told us, “that he takes such airs with you; we used to keep him in obedience.” So we decided to bring him into subjection.

One day, two excellent comrades of our form approached Ganz with cigarettes in their mouths, and asked him to oblige them with a light. Of course, that was only meant for a joke, — no one ever thought of smoking in the class-rooms, — and, according to our rules of propriety, Ganz had merely to send the two boys away; but he inscribed them in the journal, and they were severely punished. That was the last drop. We decided to give him a “benefit night.” That meant that one day all the form, provided with rulers borrowed from the upper forms, would start an outrageous noise by striking the rulers against the tables, and send the teacher out of the class. However, the plot offered many difficulties. We had in our form a lot of “goody” boys who would promise to join in the demonstration, but at the last moment would grow nervous and draw back, and then the teacher would name the others. In such enterprises unanimity is the first requisite, because the punishment, whatsoever it may be, is always lighter when it falls on the whole class instead of on a few.

The difficulties were overcome with a truly Machiavellian craft. At a given signal all were to turn their backs to Ganz, and then, with the rulers laid in readiness on the desks of the next row, they would produce the required noise. In this way the goody boys would not feel terrified at Ganz’s staring at them. But the signal? Whistling, as in robbers’ tales, shouting, or even sneezing would not do: Ganz would be capable of naming any one of us as having whistled or sneezed. The signal must be a silent one. One of us, who drew nicely, would take his drawing to show it to Ganz, and the moment he returned and took his seat, — that was to be the time!

All went on admirably. Nesádoff took up his drawing, and Ganz corrected it in a few minutes, which seemed to us an eternity. He returned at last to his seat; he stopped for a moment, looking at us; he sat down.... All the form turned suddenly on their seats, and the rulers rattled merrily within the desks, while some of us shouted amidst the noise, “Ganz out! Down with him!” The noise was deafening; all the forms knew that Ganz had got his benefit night. He stood there, murmuring something, and finally went out. An officer ran in, — the noise continued; then the sub-inspector dashed in, and after him the inspector. The noise stopped at once. Scolding began.

“The elder under arrest at once!” the inspector commanded; and I, who was the first in the form, and consequently the elder, was marched to the black cell. That spared me seeing what followed. The director came; Ganz was asked to name the ringleaders, but he could name nobody. “They all turned their backs to me, and began the noise,” was his reply. Thereupon the form was taken downstairs, and although flogging had been completely abandoned in our school, this time the two who had been reported because they asked for a light were flogged with the birch rod, under the pretext that the benefit night was a revenge for their punishment.

I learned this ten days later, when I was allowed to return to the class. My name, which had been inscribed on the red board in the class, was wiped off. To this I was indifferent; but I must confess that the ten days in the cell, without books, seemed to me rather long, so that I composed (in horrible verses) a poem, in which the deeds of the fourth form were duly glorified.

Of course, our form became now the heroes of the school. For a month or so we had to tell and retell all about the affair to the other forms, and received congratulations for having managed it with such unanimity that nobody was caught separately. And then came the Sundays — all the Sundays down to Christmas — that the form had to remain at the school, not being allowed to go home. Being all kept together, we managed to make those Sundays very gay. The mammas of the goody boys brought them heaps of sweets; those who had some money spent it in buying mountains of pastry, — substantial before dinner, and sweet after it; while in the evenings the friends from the other forms smuggled in quantities of fruit for the brave fourth form.

Ganz gave up inscribing any one; but drawing was totally lost for us. No one wanted to learn drawing from that mercenary man.

III

My brother Alexander was at that time at Moscow, in a corps of cadets, and we maintained a lively correspondence. As long as I stayed at home this was impossible, because our father considered it his prerogative to read all letters addressed to our house, and he would soon have put an end to any but a commonplace correspondence. Now we were free to discuss in our letters whatever we liked. The only difficulty was to get money for stamps; but we soon learned to write in such fine characters that we could convey an incredible amount of matter in each letter. Alexander, whose handwriting was beautiful, contrived to get four printed pages on one single page of note-paper, and his microscopic lines were as legible as the best small type print. It is a pity that these letters, which he kept as precious relics, have disappeared. The state police, during one of their raids, robbed him even of these treasures.

Our first letters were mostly about the little details of my new surroundings, but our correspondence soon took a more serious character. My brother could not write about trifles. Even in society he became animated only when some serious discussion was engaged in, and he complained of feeling “a dull pain in the brain”— physical pain, as he used to say — when he was with people who cared only for small talk. He was very much in advance of me in his intellectual development, and he urged me forward, raising new scientific and philosophical questions one after another, and advising me what to read or to study. What a happiness it was for me to have such a brother! — brother who, moreover, loved me passionately. To him I owe the best part of my development.

Sometimes he would advise me to read poetry, and would send me in his letters quantities of verses and whole poems, which he wrote from memory. “Read poetry,” he wrote: “poetry makes men better.” How often, in my after life, I realized the truth of this remark of his I Read poetry: it makes men better. He himself was a poet, and had a wonderful facility for writing most musical verses; indeed, I think it a great pity that he abandoned poetry. But the reaction against art, which arose among the Russian youth in the early sixties, and which Turgué has depicted in Bazráoff (“Fathers and Sons”), induced him to look upon his verses with contempt, and to plunge headlong into the natural sciences. I must say, however, that my favorite poet was none of those whom his poetical gift, his musical ear, and his philosophical turn of mind made him like best. His favorite Russian poet was Venevítinoff, while mine was Nekráoff whose verses were very often unmusical, but appealed most to my heart by their sympathy for “the downtrodden and ill-treated.”

“One must have a set purpose in his life,” he wrote me once. “Without an aim, without a purpose, life is not life.” And he advised me to get a purpose in my life worth living for. I was too young then to find one; but something undetermined, vague, “good” altogether, already rose under that appeal, even though I could not say what that “good” would be.

Our father gave us very little spending money, and I never had any to buy a single book; but if Alexander got a few rubles from some aunt, he never spent a penny of it for pleasure, but bought a book and sent it to me. He objected, though, to indiscriminate reading. “One must have some question,” he wrote, “addressed to the book one is going to read.” However, I did not then appreciate this remark, and cannot think now without amazement of the number of books often of a guise special character which I read in all branches, but particularly in the domain of history. I did not waste my time upon French novels, since Alexander, years before, had characterized them in one blunt sentence: “They are stupid and full of bad language.,”

The great questions concerning the conception we should form of the universe-our Weltanshauung, as the Germans say were, of course, the dominant subjects in our correspondence. In our childhood we had never been religious. We were taken to church; but in a Russian church, in a small parish or in a village, the solemn attitude of the people is far more impressive than the mass itself. Of ill that I ever had heard in church only two things had impressed me: the twelve passages from the Gospels, relative to the sufferings of the Christ, which are read in Russia at the night service on the eve of Good Friday, and the short prayer condemning the spirit of domination, which is recited during the Great Lent, and is really beautiful by reason of its simple, unpretentious words and feeling.. Púshkin has rendered it into Russian verse.

Later on, at St. Petersburg, I went several times to a Roman Catholic church, but the theatrical character of the service and the absence of real feeling in it shocked me, the more so when I saw there with what simple faith some retired Polish soldier or a peasant woman would pray in a remote corner. I also went to a Protestant church; but coming out of it I caught myself murmuring Goethe’s words:

“But you will never link hearts together
Unless the linking springs from your own heart.”

Alexander, in the: meantime, had embraced with his usual passion the Lutheran faith. He kind read Michelet’s book on Servetus, and had worked out-for himself a religion on the lines of that great fighter. He studied with enthusiasm the Augsburg declaration, which he copied out and sent me, and our letters now became full of discussions about grace, and of texts from the apostles Paul and James. I followed my brother, but theological discussions did not deeply interest me. Since I had recovered from the typhoid fever I had taken to quite different reading.

Our sister Hélène, who was now married, was at St. Petersburg, and every Saturday night I went to visit her. Her husband had a good library, in which the French philosophers of the last century and the modern French historians were well represented, and I plunged into them. Such books were prohibited in Russia, and evidently could not be taken to school; so I spent most of the night, every Saturday, in reading the works of the encyclopaedists, the philosophical dictionary of Voltaire, the writings of the Stoics, especially Marcus Aurelius, and so on. The infinite immensity of the universe, the greatness of nature, its poetry, its ever throbbing life, impressed me more and more; and that never ceasing life and its harmonies gave me the ecstasy of admiration which the young soul thirsts for, while my favorite poets supplied me with an expression in words of that awakening love of mankind and faith in its progress which make the best part of youth -and impress man for a life.

Alexander, by this time, had gradually come to a Kantian Agnosticism, and the “relativity of perceptions,” “perceptions in time and space, and time only,” and so on, filled pages and pages in our letters, the writing of which became more and more microscopical as the subjects under discussion grew in importance. But neither then nor later on, when we used to spend hours and hours in discussing Kant’s philosophy, could my brother convert me to become a disciple of the Königsberg philosopher.

Natural sciences, that is, mathematics, physics, and astronomy, were my chief studies. In the year 1858, before Darwin had brought out his immortal work, a professor of zoology at the Moscow University, Roulier, published three lectures on transformism and my brother took up at once his ideas concerning the variability of species. He was not satisfied however, with approximate proofs only, and began to study a number of special books on heredity and the like; communicating to me in his letters the main facts, as well as his ideas and his double. The appearance of “The Origin of Species” did not settle his doubts on several special points, but only raised new questions and gave him the impulse for further studies. We afterward discussed-and that discussion lasted for many years, various questions relative to the origin of variations, their chances of being transmitted and being accentuated; in short, those questions which have been raised quite lately in the Weismann-Spencer controversy, in Galton’s researches, and in the works of the modern Neo-Lamarckiane. Owing to his philosophical and critical mind, Alexander had noticed at once the fundamental importance of these questions for the theory of variability of species, even though they were so often overlooked then by many naturalists.

I must also mention a temporary excursion into the domain of political economy. In the years 1858 and 1859 every one in Russia talked of political economy; lectures on free trade and protective duties attracted crowds of people, and my brother, who was not yet absorbed by the variability of species, took a lively though temporary interest in economical matters, sending me for reading the “Political Economy” of Jean Baptists Say. I read a few chapters only: tariffs and banking operations did not interest me in the least; but Alexander took up these matters so passionately that he even wrote letters to our stepmother, trying interest her in the intricacies of the customs duties. Later on, in Siberia as we were re-reading some of the letters of that period, we laughed like children when we fell upon one of his epistles in which he complained of our stepmother’s incapacity to be moved even by such burning questions, and raged against a greengrocer whom he had caught in the street, and who, “would you believe it.” he wrote with signs of exclamation,” although he was a trades mart, affected a pig-headed indifference to tariff questions!”

Every summer about one half of the pages were taken to a camp at Peterhof. The lower forms however, were dispensed from joining the camp, and I spent the first two summers at Nikólskoye. To leave the school to take the train to Moscow, and there to meet Alexander was such a happy prospect that I used to count the days that had to pass till that glorious one should arrive But on one occasion a great disappointment awaited me at Moscow. Alexander had not passed his examinations, and was left for another year in the same form. He was, in fact, too young to enter the special classes; but our father was very angry with him, nevertheless, and would not permit us to see each other. I felt very sad. We were not children any more, and had so much to say to each other. I tried to obtain permission to go to our aunt Sulíma, at whose house I might meet Alexander, but it-was absolutely refused. After our father remarried we were never allowed to see our mother’s relations.

That spring our Moscow house was full of guests. Every night the reception-rooms were flooded with lights the band played, the confectioner was busy making ices and pastry, and card-playing went on in the great hall till a late hour. I strolled aimlessly about in the brilliantly illuminated rooms, and felt unhappy.

One night, after ten, a servant beckoned me, telling me to come out to the entrance hall. I went. “Come to the coachmen’s house,” the old major-domo Frol whispered to me. “Alexander Alexéievich is here.”

I dashed across the yard, up the flight of steps leading to the coachman’s house, and into a wide, half-dark room, where, at the immense dining-table of the servants, I saw Alexander.

“Sásha, dear, how did you come?” and in a moment we rushed into each other’s arms, hugging each other and unable to speak from emotion.

“Hush, hush! they may overhear you,” said the servants’ cook, Praskóvia, wiping away her tears with her apron. “Poor orphans! If your mother were only alive” -

Old Frol stood, his head deeply bent, his eyes also twinkling.

“Look here, Pétya, not a word to anyone; to no one,” he said, while Praskóvia placed on the table an earthenware jar full of porridge for Alexander.

He, glowing with health, in his cadet uniform, already begun to talk about all sorts of matters, while he rapidly emptied the porridge pot. I could hardly make him tell me how he came there at such a late hour. We lived then near the Smolénsk boulevard, within a stones throw of the house where our mother died, and the corps of cadets was at the opposite outskirts of Moscow, full five miles away.

He had made a doll out of bedclothes, and had put it in is bed, under the blankets; then he went to the tower, descended from a window, came out unnoticed, and walked the whole distance.

“Were you not afraid at night, in the deserted fields round your corps?” I asked.

“What had I to fear? Only lots of dogs were upon me; I had teased them myself. To-morrow I shall take my sword with me.”

The coachman and other servants came in and out; they sighed as they looked at us, and took seats at a distance, along the walls, exchanging words in a subdued tone, so as not to disturb us; while we two, in each other’s arms, sat there till midnight, talking about nebulae and Leplace’s hypothesis, the structure of matter, the struggles of the papacy under Boniface VIII. with the imperial power, and so on.

From time to time one of the servants would hurriedly run in, saying, “Pétinka, go and show thyself in the hall; they are moving about and may ask for thee.”

I implored Sásha not to come next night; but he came nevertheless,- not without having had a scrimmage with the dogs, against whom he had taken his sword. I responded with feverish haste, when, earlier than the day before, I was called once again to the coachman’s house. Alexander had made part of the journey in a cab. The previous night, one of the servants had brought him what he had got from the card-players and asked him to take it. He took a some small coin to hire a cab, and so he came earlier than on his first visit.

He intended to come the next night, too, but for some reason it would have been dangerous for the servants, and we decided to part till the autumn. A short “official” note made me understand next day that his nocturnal escapades had passed unnoticed. How terrible would have been the punishment, if they had been discovered! It is awful to think of it: flogging before the corps till he as carried away unconscious on a sheet, and then the degradation to a soldiers’ sons’ battalion,- anything was possible, in those times.

What our servants would have suffered for hiding us, if information of the affair had reached our father’s ears, would have been equally terrible; but they knew how to keep secrets, and not to betray one another. They all knew of the visits of Alexander, but none of them whispered a word to anyone of the family. They and I were the only ones in the house who ever knew anything about it.

IV

That same year I made my start as an investigator of popular life. This work brought me one step nearer to our peasants, making me see them under a new light; later, it also helped me a great deal in Siberia.

Every year, in July, on the day of “The Holy Virgin of Kazan,” which was the fête of our church, a pretty large fair was held in Nikólskoye. Tradesmen came from all the neighboring towns, and many thousands of peasants flocked from thirty miles round to our village, which for a couple of days had a most animated aspect. A remarkable description of the village fairs of South Russia had been published that year by the Slavophile Aksákoff, and my brother, who was then at the height of his politico-economical enthusiasm, advised me to make a statistical description of our fair, and to determine the returns of goods brought in and sold. I followed his advice, and to my great amazement I really succeeded: my estimate of returns, so far as I can judge now, was not more unreliable than many similar estimates in books of statistics.

Our fair lasted only a little more than twenty-four hours. On the eve of the fête the great open space given to the fair was full of life and animation. Long rows of stalls, to be used for the sale of cottons, ribbons, and all sorts of peasant women’s attire, were hurriedly built. The restaurant, a substantial stone building, was furnished with tables, chairs, and benches, and its floor was strewn over with bright yellow sand. Three wine shops were erected, and freshly cut brooms, planted on high poles, rose high in the air, to attract the peasants from a distance. rows and rows of smaller stalls, for the sale of crockery, boots, stoneware, gingerbread, and all sorts of small things, rose as if by a magic wand, while in a special corner of the fair ground holes were dug to receive immense cauldrons, in which bushels of millet and sarrazin and whole sheep were boiled, for supplying the thousands of visitors with hot schi and Kásha (soup and porridge). In the afternoon, the four roads lending to the fair were blocked by hundreds of peasant carts, and heaps of pottery, casks filled with tar, corn, and cattle were exhibited along the roadsides.

The night service on the eve of the fête was performed in our church with great solemnity. Half a dozen priests and deacons, from the neighboring villages, took part in it, and their chanters, reinforced by young tradespeople, sang in the choirs such ritornellos as could usually be heard only at the bishop’s in Kalúga. The church was crowded; all prayed fervently. The tradespeople vied with one another in the number and sizes of the wax candles which they lighted before the icons, as offerings to the local saints for the success of their trade, and the crowd being so great as not to allow the last comers to reach the altar, candles of all sizes-thick and thin, white and yellow, according to the offerer’s wealth - were handed from the back of the church through the crowd, with whispers: “To the Holy Virgin of Kazan, our Protector;” “To Nicholas the Favorite;” “To Frol and Laur” (the horse saints,-that was from those who had horses to sell); or simply to “The Saints,” without further specification.

Immediately after the night service was over, the “forefair” began, and I had now to plunge headlong into my work of asking hundreds of people what was the value of the goods they had brought in. To my great astonishment I got on admirably. Of course, I was myself asked questions: “Why do you do this?” “Is it not for the old prince, who intends increasing the market dues?” But the assurance that the “old prince” knew and would know nothing of it (he would have thought it a disgraceful occupation) settled all doubts at once. I soon caught the proper way of asking questions, and after I had taken half a dozen cups of tea, in the restaurant, with some tradespeople (oh, horror, if my father had learned that!), all went on very well. Vasíly Ivánoff, the elder of Nikólskoye, a beautiful young peasant, with a fine intelligent face and a silky fair beard, took an interest in my work. “Well, if thou wantest it for thy learning, get at it; thou wilt tell us later on what thou hast found out,” was his conclusion, and he told some of the people that it was “all right.”

In short, the imports were determined very nicely. But next day the sales offered certain difficulties, chiefly with the drygoods merchants, who did not themselves yet know how much they had sold. On the day of the fête the young peasant women simply stormed the shops; each of them, having sold some linen of her own make, was now buying some cotton print and a bright kerchief for herself, a colored handkerchief for her husband, perhaps some lace, a ribbon or two, and a number of small gifts for grandmother, grandfather, and the children who had remained at home. As to the peasants who sold crockery, or ginger cakes, or cattle, or hemp, they at once determined their sales, especially the old women. “Good sale, grand mother?” I would ask. “No need to complain, my son. Why should I anger God! Nearly all is sold.” And out of their small items tens of thousands of rubles grew in my notebook. One point only remained unsettled. A wide space was given up to many hundreds of peasant women who stood in the burning sun, each with her piece of handwoven linen, sometimes exquisitely fine, which she had brought for sale. Scores of buyers, with gypsy faces and shark-like looks, moved about in the crowd, buying. Only rough estimates of these sales could be made.

I made no reflections at that time about this new experience of mine; I was simply happy to see that it was not a failure. But the serious good sense and sound judgment of the Russian peasants which I witnessed during this couple of days left upon me a lasting impression. Later, when we were spreading socialist doctrines amongst the peasants, I could not but wonder why some of my friends, who had received a seemingly far more democratic education than myself, did not know how to talk to the peasants or to the factory workers from the country. They tried to imitate the “peasants’ talk” by introducing a profusion of so-called “popular phrases,” but they only rendered themselves the more incomprehensible.

Nothing of the sort is needed, either in talking to peasants or in writing for them. The Great Russian peasant perfectly well understands the educated man’s talk’ provided it is not stuffed with words taken from foreign languages What the peasant does not understand is abstract notions when they are not illustrated by concrete examples. But my experience is that when you speak to the Russian peasant plainly, and start from concrete facts,-and the same is true with regard to village folk of all nationalities,-there is no generalization from the whole world of science, social or natural, which cannot be conveyed to a man of average intelligence, if you yourself understand it concretely. The chief difference between the educated and the uneducated man is, I should say, that the latter is not able to follow a chain of conclusions. He grasps the first of them, and maybe the second, but he gets tired at the third, if he does not see what you are driving at. But how often do we meet the same difficulty in educated people.

One more impression I gathered from that work of my boyhood, an impression which I did not formulate till afterward, and which will probably astonish many a reader. It is the spirit of equality which is highly developed in the Russian peasant, and in fact in the rural population every. where. The Russian peasant is capable of much servile obedience to the landlord and the police officer; he will bend before their will in a servile manner; but he does not consider them superior men, and if the next moment that same landlord or officer talks to the same peasant about hay or ducks, the latter will reply to him as an equal to an equal. I never saw in a Russian peasant that servility, grown to be a second nature, with which a small functionary talks to one of high rank, or a valet to his master. The peasant too easily submits to force, but he does not worship it.

I returned that summer from Nikólskoye to Moscow in a new fashion. There being then no railway between Kaluga and Moscow, there was a man, Buck by name, who kept some sort of carriages running between the two towns. Our people never thought of traveling in these carriages: they had their own horses and conveyances; but when my father, in order to save my stepmother a double journey, proposed to me, half in joke, that I should travel alone in that way, I accepted his offer with delight.

A tradesman’s wife, old and very stout, and myself on the back seats, and a tradesman or artisan on the front seat, were the only occupants of the carriage. I found the journey very pleasant,-first of all because I was traveling by myself (I was not yet sixteen), and next because the old lady, who had brought with her for a three days’ journey a colossal hamper full of provisions, treated me to all sorts of home-made delicacies. The surroundings during that journey were delightful. One evening especially is still vivid in my memory. We came to one of the great villages and stopped at an inn. The old lady ordered a samovar for herself, while I went out into the street’ walking about anywhere. A small “white inn,” at which only food is served, but no drinks, attracted my attention, and I went in. Numbers of peasants sat round the small tables, which were covered with white napkins, and enjoyed their tea. I followed their example.

Everything there was new to me. It was a village of “Crown peasants,” that is, peasants who had not been serfs, and enjoyed a relative well-being, probably owing to the weaving of linen, which they carried on as a home industry. Slow, serious conversations, with occasional laughter, were going on at the tables, and after the usual introductory questions, I soon found myself engaged in a conversation with a dozen peasants about the crops in our neighborhood, and answering all sorts of inquiries. They wanted to know all about St. Petersburg, and especially about the rumors concerning the coming abolition of serfdom. A feeling of simplicity and of natural relations of equality, as well as of hearty goodwill, which I always felt afterwards when among peasants or in their houses, pervaded me at that inn. Nothing extraordinary happened that night, so that I even ask myself whether the incident is worth mentioning at all; and yet, that warm dark night in the village, that small inn, that talk with the peasants, and the keen interest they took in hundreds of things lying far beyond their habitual surroundings, have made a poor “white inn” more attractive to me ever since than the best restaurant in the world.

V

Stormy times came now in the life of our corps. When Girardot was dismissed, his place was taken by one of our officers, Captain B—. He was rather good-natured than otherwise, but he had got it into his head that he was not treated by us with due reverence corresponding to the high position which he now occupied, and he tried to enforce upon us more respect and awe towards himself. He began by quarreling over all sorts of petty things with the upper form, and what was still worse in our opinion he attempted to destroy our “liberties,” the origin of which was lost in “the darkness of time,” and which, insignificant in themselves, were perhaps on that very account only the dearer to us.

The result of it was that for several days the school was in an open revolt, which ended in wholesale punishment, and in the exclusion from the corps of two of our favorite pages de chambre.

Then the same captain began to intrude into the classrooms, where we used to spend one hour in the morning in preparing our lessons, before the classes began. We were considered to be there under our teaching staff, and were happy to have nothing to do with our military officers. We resented that intrusion very much, and one day I loudly expressed our discontent by telling the captain that this was the place of the inspector of the classes, not his. I spent weeks under arrest for that frankness, and perhaps would have been excluded from the school, had it not been that the inspector of the classes, his aid, and even our old director judged that, after all, I had only expressed aloud what they all used to say to themselves.

No sooner were these troubles over, than the death of the Dowager-Empress, the widow of Nicholas I., brought a new interruption in our work

The burial of crowned heads is always so arranged as to produce a deep impression on the crowds. The body of the Empress was brought from Tsárkoye Seló, where she died, to St. Petersburg, and here, followed by the imperial family, all the high dignitaries of the state, and scores of thousands of functionaries and corporations, and preceded by hundreds of clergy and choirs, it was taken from the railway station, through the main thoroughfares, to the fortress, where it had to lie in state for several weeks. A hundred thousand men of the guard were placed along the streets, and thousands of people, dressed in the most gorgeous uniforms, preceded, accompanied, and followed the hearse in a solemn procession. Litanies were sung at every important crossing of the streets, and here the ringing of the bells on the church towers, the voices of the vast choirs, and the sounds of the military bands united in the most impressive way, so as to make people believe that the immense crowds really mourned the loss of the Empress.

As long as the body lay in state in the cathedral of the fortress, the pages, among others, had to keep watch round it, night and day. Three pages de chambre and three maids of honor always stood close by the coffin, which was placed on a high pedestal, while some twenty pages were stationed on the platform, upon which litanies were sung twice every day, in the presence of the Emperor and all his family. Consequently, every week nearly one half of the corps was taken in turns to the fortress, to lodge there. We were relieved every two hours, and in the daytime our service was not difficult; but when we had to rise in the night, to dress in our court uniforms, and then to walk through the dark and gloomy inner courts of the fortress to the cathedral, to the sound of the gloomy chime of the for tress bells, a cold shiver seized me at the thought of the prisoners who were immured somewhere in this Russian Bastille. “Who knows,” thought I, “whether in my turn I shall not also have to join them some day.”

The burial did not pass without an accident, which might have had serious consequences. An immense canopy had been erected under the dome of the cathedral, over the coffin. A huge gilded crown rose above it, and from this crown an immense purple mantle, lined with ermine, hung towards the four thick pilasters which support the dome of the cathedral. It was impressive, but we boys soon made out that the crown was of gilded cardboard and wood, the mantle of velvet only in its lower part, while higher up it was red cotton, and that the ermine lining was simply cotton flannelette or swansdown, to which tails of black squirrels had been sewn; the escutcheons, which represented the arms of Russia, veiled with black crepe, were simple cardboard. But the crowds, which were allowed at certain hours of the night to pass by the coffin, and to kiss in a hurry the gold brocade which covered it, surely had no time to closely examine the flannelette ermine or the cardboard escutcheons, and the desired theatrical effect was obtained even by such cheap means.

When a litany is sung in Russia, all people present hold lighted wax candles, which have to be put out after certain prayers have been read. The imperial family also held such candles, and one day, the young son of the Grand Duke Constantine, seeing that the others put out their wax candles by turning them upside down, did the same. The black gauze which hung behind him from an escutcheon took fire, and in a second the escutcheon and the cotton stuff were ablaze. An immense tongue of fire ran up the heavy folds of the supposed ermine mantle.

The service was stopped. All looks were directed with terror upon the tongue of fire, which went higher and higher toward the cardboard crown and the woodwork that supported the whole structure. Bits of burning stuff began to fall, threatening to set fire to the black gauze veils of the ladies present.

Alexander II. lost his presence of mind for a couple of seconds only, but he recovered immediately, and said in a composed voice: “The coffin must be taken!” The pages de chambre at once covered it with the thick gold brocade, and we all advanced to lift it; but in the meantime the big tongue of flame had broken into a number of smaller ones, which now slowly devoured only the fluffy outside of the cotton stuff’ and, meeting more and more dust and soot in the upper parts of the structure, gradually died out in its folds.

I cannot say what I looked at most: the creeping fire or the stately slender figures of the three ladies who stood by the coffin, the long trains of their black dresses spreading over the steps which led to the upper platform, and their black lace veils hanging down their shoulders. None of them had made the slightest movement: they stood like three beautiful carved images. Only in the dark eyes of one of them, Mademoiselle Gamaléya, tears glittered like pearls. She was a daughter of South Russia, and was the only really handsome lady amongst the maids of honor at the court.

At the corps everything was upside down. The classes were interrupted; those of us who returned from the fortress were lodged in temporary quarters, and, having nothing to do, spent the whole day in all sorts of frolics. In one of them we managed to open a cupboard which stood in the room, and contained a splendid collection of models of all kinds of animals, for the teaching of natural history. That was its official purpose, but it was never even so much as shown to us, and now that we got hold of it we utilized it in our own way. With a human skull, which was in the collection, we made a ghostly figure wherewith to frighten other comrades and the officers at night. As to the animals, we placed them in the most ludicrous positions and groups: monkeys were seen riding on lions, sheep were playing with leopards, the giraffe danced with the elephant, and so on. The worst was that a few days later one of the Prussian princes, who had come to assist at the burial ceremony (it was the one, I think, who became later on the Emperor Frederic), visited our school, and was shown all that concerned our education. Our director did not fail to boast of the excellent educational appliances which we had, and brought his guest to that unfortunate cupboard. When the German prince caught a glimpse of our zoological classification, he drew a long face and quickly turned away. The director looked horrified; he had lost the power of speech, and only pointed repeatedly with his hand at some sea stars, which were placed in glass boxes on the walls beside the cupboard. The suite of the prince tried to look as if they had noticed nothing, and only threw rapid glances at the cause of so much disturbance, while we wicked boys made all sorts of faces in order not to burst with laughter.

VI

The school years of a Russian youth are so different from the corresponding period in west European schools, that I must dwell further on my school life. Russian boys, as a rule, while they are yet at a lyceum or in a military school, take an interest in a wide circle of social, political, and philosophical matters. It is true that the corps of pages was, of all schools, the least congenial place for such a development; but in those years of general revival, broader ideas penetrated even there, and carried some of us away, without, however, preventing us from taking a very lively part in “benefit nights” and all sorts of frolics.

While I was in the fourth form I became interested in history, and with the aid of notes made during the lessons, and helping myself with reading, I wrote quite a course of early medieval history for my own use. Next year, the struggle between Pope Boniface VIII and the imperial power attracted my special attention, and now it became my ambition to be admitted to the Imperial Library as a reader, to study that great struggle. That was contrary to the rules of the library, pupils of secondary schools not being admitted; our good Herr Becker, however, smoothed the way out of the difficulty, and I was allowed at last to enter the sanctuary, and to take a seat at one of the readers’ small tables, on one of the red velvet sofas which then formed a part of the furniture of the reading-room.

From the various textbooks and some books from our own library, I soon got to the sources. Knowing no Latin, I discovered, nevertheless, a rich supply of original sources in Old Teutonic and Old French, and found an immense aesthetic enjoyment in the quaint structure and expressiveness of the Old French in the chronicles. Quite a new structure of society and quite a world of complicated relations opened before me; and from that time I learned to value far more highly the original sources of history than the works of modernized generalizations in which the prejudices of modern politics, or even mere current formulæ, are often substituted for the real life of the period. Nothing gives more impetus to one’s intellectual development than some sort of independent research, and these studies of mine afterwards helped me very much.

Unhappily I had to abandon them when we reached the second form (the last but one). The pages had to study during the last two years nearly all that was taught in other military schools in three special forms, and we had a vast amount of work to do for the school. Natural sciences, mathematics, and military sciences necessarily relegated history to the background.

In the second form we began seriously to study physics. We had an excellent teacher, a very intelligent man with a sarcastic turn of mind, who hated learning from memory, and managed to make us think, instead of merely learning facts. He was a good mathematician, and taught us physics on a mathematical basis, admirably explaining at the same time the leading ideas of physical research and physical apparatus. Some of his questions were so original and his explanations so good that they engraved themselves forever in my memory.

Our textbook of physics was not bad (most textbooks for the military schools had been written by the best men at the time), but it was rather old, and our teacher, who followed his own system in teaching, began to prepare a short summary of his lessons, a sort of aide-mémoire. However, after a few weeks it so happened that the task of writing this summary fell upon me, and our teacher, acting as a true pedagogist, trusted it entirely to me, only reading the proofs. When we came to the chapters on heat, electricity, and magnetism, they had to written entirely anew, with more developments, and this I did, thus preparing a nearly complete textbook of physics, which was printed for the use of the school.

In the second form we also began to study chemistry, and in this, too, we had a first-rate teacher, — a passionate lover of the subject, who had himself made valuable original researches. The years 1859–61 were years of universal revival of taste for the exact sciences. Grove, Clausius, Joule, and Séguin showed that heat and all physical forces are but divers modes of motion; Hemholtz began about that time his epoch-making researches in sound; Tyndall, in his popular lectures, made one touch, so to say, the very atoms and molecules. Gerhardt and Avogadro introduced the theory of substitutions, and Mendeléeff, Lothar Meyer, and Newlands discovered the periodical law of elements; Darwin, with his “Origin of Species,” revolutionized all biological sciences; while Karl Vogt and Molechott, following Claude Bernard, laid the foundations of true psychology in physiology. It was a time of scientific revival, and the current which carried minds toward natural science was irresistible. Numbers of excellent books were published at that time in Russian translations, and I soon understood that whatever one’s subsequent studies might be, a thorough knowledge of the natural sciences and familiarity with their methods must lie at the foundation. Five or six of us joined together to get some sort of laboratory for ourselves. With the elementary apparatus recommended for beginners in Stöckhardt’s excellent textbook, we started our laboratory in a small bedroom of two of our comrades, the brothers Zasetsky. Their father, an old admiral in retirement, was delighted to see his sons engaged in so useful a pursuit, and did not object to our coming together on Sundays and during the holidays in that room, by the side of his own study. With Stöckhardt’s book as a guide, we systematically made all experiments. I must say that once we nearly set the house on fire, and that more than once we poisoned all the rooms with chlorine and similar stuffs. But the old admiral, when we related the adventure at dinner time, took it very nicely, and told us how he and his comrades also nearly set a house on fire in the far less useful pursuit of punch making; while the mother only said, amidst her paroxysms of coughing: “Of course, if it is necessary for your learning to handle such nasty smelling things, then there’s nothing to be done!”

After dinner she usually took her seat at the piano, and till late at night we would go on singing duets, trios and choruses from the operas. Or we would take the score of some Italian or Russian opera and go through it from beginning to the end, — the mother and her daughter acting as the prima donnas, while we managed more or less to successfully to maintain all the other parts. Chemistry and music thus went hand in hand.

Higher mathematics also absorbed a great deal of my time. Several of us had already decided that we should not enter a regiment of the Guard, where all our time would be given to military drill and parades, and we intended to enter, after promotion, one of the military academies, — artillery or engineering. In order to do so we had to prepare in higher geometry, differential calculus, and the beginnings of integral calculus, and we took private lessons for that purpose. At the same time, elementary astronomy being taught to us under the name of mathematical geography, I plunged into astronomical reading, especially during the last year of my stay at school. The never-ceasing life of the universe, which I conceived as life and evolution, became for me an inexhaustible source of higher poetical thought, and gradually the sense of Man’s oneness with Nature, both animate and inanimate — the Poetry of Nature — became the philosophy of my life.

If the teaching in our school had been limited to the subjects I have mentioned, our time would have been pretty well occupied. But we also had to study in the domain of humanitarian science, history, law, — that is, the main outlines of the Russian code, — and political economy in its essential leading principles, including a course of comparative statistics; and we had to master formidable courses of military science, — tactics, military history (the campaigns of 1812 and 1815 in all their details), artillery and field fortification. Looking back now upon this education, I think that apart from the subjects relating to military warfare, for which more detailed studies in the exact sciences might have been advantageously substituted, the variety of subjects which we were taught was not beyond the capacity of the average youth. Owing to a pretty good knowledge of elementary mathematics and physics, which we gained in the lower forms, most of us managed to do all the work. Some studies were neglected by the majority of us, especially law, as also modern history, for which we had unfortunately an old wreck of a master, who was kept at his post only in order to give him his full old-age pension. Moreover, some latitude was given us in the choice of the subjects we liked best, and while we underwent severe examination in these chosen subjects, we were treated rather leniently in the remainder. But the chief cause of the relative success which was obtained in the school was that the teaching was rendered as concrete as possible. As soon as we had learned elementary geometry on paper, we relearned it in the field, with poles and the surveyor’s chain, and next with the astrolabe, the compass, and the surveyor’s table. After such a concrete training, elementary astronomy offered no difficulties, while the surveys themselves were an endless source of enjoyment.

The same system of concrete teaching was applied to fortification. In the winter we solved such problems as, for instance, the following: Having a thousand men and a fortnight at your disposal, build the strongest fortification you can build, to protect that bridge for a retreating army; and we hotly discussed our schemes with the teacher when he criticised them. In the summer we applied our knowledge in the field. To these practical exercises I attribute the ease with which most of us mastered such a variety of scientific subjects at the age of seventeen or eighteen.

With all that, we had plenty of time for amusement and all sorts of frolics. Our best time was when the examinations were over, and we had three or four weeks quite free before going to camp, or when we returned from camp, and had another three weeks free before the beginning of lessons. The few of us who remained then in the school were allowed, during the vacations, to go out just as we liked, always finding bed and food at the school. I worked in the library, or visited the picture galleries of the Hermitage, studying one by one all the best pictures of each school separately; or I went to the different Crown manufactories of playing-cards, cottons, iron, china, and glass which are open to the public. Sometimes we went out rowing on the Nevá, spending the whole night on the river; sometimes in the Gulf of Finland with fishermen, — a melancholy northern night, during which the morning dawn meets the afterglow of the setting sun, and a book can be read in the open air at midnight. For all this we found plenty of time.

After my visits to the manufactories I took a liking to strong and perfect machinery. Seeing how a gigantic paw, coming out of a shanty, grasps a log floating in the Nevá, pulls it inside, and puts it under the saws, which cut it into boards; or how a huge red-hot iron bar is transformed into a rail after it has passed between two cylinders, I understood the poetry of machinery. In our present factories, machinery work is killing for the worker, because he becomes a lifelong servant to a given machine, and never is anything else. But this is a matter of bad organization, and has nothing to do with the machine itself. Overwork and lifelong monotony are equally bad whether the work is done with the hand, with plain tools, or with a machine. But apart from these, I fully understand the pleasure that man can derive from a consciousness of the might of his machine, the intelligent character of its work, the gracefulness of its movements, and the correctness of what it is doing; and I think that William Morris’s hatred of machines only proved that the conception of the machine’s power and gracefulness was missing in his great poetical genius.

Music also played a very great part in my development. From it I borrowed even greater joy and enthusiasm than from poetry. The Russian opera hardly existed in those times; but the Italian opera, which had a number of first-rate stars in it, was the most popular institution at St Petersburg. When the prima donna Bosio fell ill, thousands of people, chiefly of the youth, stood till late at night at the door of her hotel to get news of her. She was not beautiful, but seemed so much so when she sang that young men madly in love with her could be counted by the hundred; and when she died, she had a burial such as no one had ever had at St Petersburg before. All St Petersburg was then divided into two camps: the admirers of the Italian opera, and those of the French stage, which even then was showing in germ the putrid Offenbachian current that a few years later infected all Europe. One form was also divided, half and half, between these two camps, and I belonged to the former. We were not permitted to go to the pit or to the balcony, while all the boxes in the Italian opera were always taken months in advance, by subscription, and even transmitted in certain families as an hereditary possession. But we gained admission, on Saturday nights, to the passages in the uppermost gallery, and had to stand there in a Turkish bath atmosphere, while to conceal our showy uniforms we used to war our black overcoats, lined with wadding and with a fur collar, tightly buttoned in spite of the heat. It is a wonder that none of us got pneumonia in this way, especially as we came out overheated with the ovations which we used to make to our favorite singers, and stood afterwards at the stage door to catch one more glimpse of our favorites, and to cheer them. The Italian opera, in those years, was in some strange way intimately connected with the radical movement, and the revolutionary recitatives in “Wilhelm Tell” and “The Puritans” were always met with stormy applause and vociferations which went straight to the heart of Alexander II; while in the sixth-story galleries, and in the smoking-room of the opera, and at the stage door the best part of the St Petersburg youth came together in a common idealist worship of a noble art. All this may seem childish; but many higher ideas and pure inspirations were kindled in us by this worship of our favorite artists.

VII

Every summer we went out camping at Peterhof, with the other military schools of the St Petersburg district. On the whole, our life there was very pleasant, and certainly it was excellent for our health: we slept in spacious tents, bathed in the sea, and spent a great deal of time during the six weeks in open-air exercise.

In military schools the main purpose of camp life was evidently military drill, which we all disliked very much, but the dullness of which was occasionally relieved by making us take part in manoeuvres. One night, as we were going to bed, Alexander II aroused the whole camp by having the alert sounded. In a few minutes all the camp was alive, — several thousand boys gathering round their colors, and the guns of the artillery school booming in the stillness of the night. All military Peterhof came galloping to the camp, but owing to some misunderstanding the Emperor remained on foot. Orderlies hurried in all directions to get a horse for him, but there was none, and not being a good rider, he would not ride any horse but one of his own. He was very angry, and freely gave vent to his anger. “Imbecile (durák), have I only one horse?” I heard him shout to an orderly who reported that his horse was in another camp.

With the coming darkness, the booming of the guns, and the rattling of the cavalry, we boys grew very excited, and when Alexander ordered a charge, our column charged straight upon him. Tightly packed in the ranks, with lowered bayonets, we must have had a menacing aspect; and I saw the Emperor, who was still on foot, clearing the way for the column in three formidable jumps. I understood then the meaning of a column which marches in serried ranks under the excitement of the music and the march itself. There stood before us the Emperor, our commander, whom we all venerated; but I felt that in this moving mass not one page or cadet would have moved an inch aside or stopped to make room for him. We were the marching column, he was but an obstacle, and the column would have marched over him. “Why should he be in our way?” the pages said afterward. “Boys, rifle in hand, are even more terrible in such cases than old soldiers.”

Next year, when we took part in the great manoeuvres of the St Petersburg garrison, I saw some of the sidelights of warfare. For two days in succession we did nothing but march up and down in a space of about twenty miles, without having the slightest idea of what was going on round us, or for what purpose we were marched. Cannon boomed now in our neighborhood and now far away; sharp musketry fire was heard somewhere in the hills and the woods; orderlies galloped up and down, bringing an order to advance and next an order to retreat; and we marched, marched, and marched, seeing no sense in all the movements and counter movements. Masses of cavalry had passed along the same road, making it a deep bed of movable sand, and we had to advance and retreat several times over the same ground, till at last our column broke all discipline and became an incoherent mass of pilgrims rather than a military unit. The color guard alone remained in the road; the remainder slowly paced along the sides of the road in the wood. The orders and the supplications of the officers were of no avail.

Suddenly a shout came from behind: “The Emperor is coming! The Emperor!” The officers ran about, begging us to form ranks: nobody listened to them.

The Emperor came, and ordered a retreat once more. “About!” the word of command rang out. “The Emperor is behind us; please turn round,” the officers whispered; but the battalion took hardly any notice of the command, and none whatever of the presence of the Emperor. Happily, Alexander II was no fanatic of militarism, and after having said a few words to cheer us, with a promise of rest, he galloped off.

I understood then how much depends in warfare upon the state of mind of the troops, and how little can be done by mere discipline when more than an average effort is required from the soldiers. What can discipline do when tired troops have to make a supreme effort to reach the field of battle at a given hour! It is absolutely powerless; only enthusiasm and confidence can at such moments induce the soldiers to do “the impossible,” and it is the impossible that continually must be accomplished to secure success. How often I recalled to memory that object lesson later on, in Siberia, when we also had to do “the impossible” during our scientific expeditions!

Comparatively little of our time, however, during our stay in camp was given to military drill and manoeuvres. A good deal of it was employed in practical work in surveying and fortification. After a few preliminary exercises we were given a reflecting compass and told, “Go and make a plan of, say, this lake, or those roads, or that park, measuring the angles with the compass and the distances by pacing.” Early in the morning, after a hurriedly swallowed breakfast, a boy would fill his capacious military pockets with slices of rye bread, and would go out for four or five hours in the parks, miles away, mapping with his compass and paces the beautiful shady roads, the rivulets, and the lakes. His work was afterward compared with accurate maps, and prizes in optical and drawing instruments, at the boy’s choice, were awarded. For me, these surveys were a deep source of enjoyment. The independent work, the isolation under the centuries-old trees, the life of the forest which I could enjoy undisturbed, while there was at the same time the interest in the work, — all these left deep traces on my mind; and when I became an explorer of Siberia, and several of my comrades became explorers of central Asia, these surveys were found to have been an excellent preparation.

Finally, in the last form, parties of four boys were taken every second day to some villages at a considerable distance from the camp, and there they had to make a detailed survey of several square miles, with the aid of the surveyor’s table and a telescopic ruler. Officers of the general staff came from time to time to verify their work and to advise them. This life amid the peasants in the villages had the best effect upon the intellectual and moral development of the boys.

At the same time there were exercises in the construction of natural size cross-sections of fortifications. We were taken out by an officer into the open field, and there we had to make the profile of the bastion, or of a complicated bridge head, nailing battens and poles together in exactly the same way as railway engineers do in tracing a railway. When it came to embrasures and barbettes, we had to calculate a great deal in order to obtain the inclinations of the different planes, and after that geometry ceased to be difficult to understand.

We delighted in such work, and once, in town, finding in our garden a heap of clay and gravel, we began to build a real fortification on a reduced scale, with well calculated straight and oblique embrasures and barbettes. All was done very neatly, and our ambition now was to obtain some planks for making the platforms for the guns, and to place upon them the model guns which we had in our classrooms. But, alas! Our trousers wore an alarming aspect. “What are you doing there?” our captain exclaimed. “Look at yourselves! You look like navvies” (that was exactly what we were proud of). “What if the grand duke comes and fins you in such a state!”

“We will show him our fortification and ask him to get us tools and boards for the platforms.”

All protests were vain. A dozen workmen were sent next day to cart away our beautiful structure as if it were a mere heap of mud!

I mention this to show how children and youths long for the application of what they learn at school in the abstract, and how stupid are the educators who are unable to see what a powerful aid they could find in this direction for helping their pupils to grasp the real sense of the things they learn. In our school, all was directed towards training us for warfare; we should have worked with the same enthusiasm, however, at laying out a railway, at building a log house, or at cultivating a garden or a field. But all this longing of children and youths for real work is wasted simply because our idea of the school is still the mediæval scholasticism, the mediæval monastery.

VIII

The years 1857–61 were years of rich growth in the intellectual forces of Russia. Al that had been whispered for the last decade, in the secrecy of friendly meetings, by the generation represented in Russian literature by Turguéneff, Tolstóy, Hérzen, Bakúnin, Ogaryóff, Kavélin, Dostoévsky, Grigoróvich, Ostróvsky, and Nekrásoff, began now to leak out in the press. Censorship was still very rigorous; but what could not be said openly in political articles was smuggled in under the form of novels, humorous sketches, or veiled comments on west European events, and every one read between the lines and understood.

Having no acquaintances at St Petersburg apart from the school and a narrow circle of relatives, I stood outside the radical movement of those years, — miles, in fact, away from it. And yet, this was, perhaps, the main feature of the movement, — that it had the power to penetrate into so “well meaning” a school as our corps was, and to find an echo in such a circle as that of my Moscow relatives.

I used at that time to spend my Sundays and holidays at the house of my aunt, mentioned in a previous chapter under the name of Princess Mírski. Prince Mírski thought only of extraordinary lunches and dinners, while his wife and their young daughter led a very gay life. My cousin was a beautiful girl of nineteen, of a most amiable disposition, and nearly all her male cousins were madly in love with her. She, in turn, feel in love with one of them, and wanted to marry him. But to marry a cousin is considered a great sin by the Russian Church, and the old princess tried in vain to obtain a special permission from the high ecclesiastical dignitaries. Now she brought her daughter to St Petersburg, hoping that she might choose among her many admirers a more suitable husband than her own cousin. It was labor lost, I must add; but their fashionable apartment was full of brilliant young men from the Guards and from the diplomatic service.

Such a house would be the last to be thought of in connection with revolutionary ideas; and yet it was in that house that I made my first acquaintance with the revolutionary literature of that time. The great refugee, Hérzen, had just begun to issue at London his review, “The Polar Star,” which made a commotion in Russia, even in the palace circles, and was widely circulated secretly at St Petersburg. My cousin got it in some way, and we used to read it together. Her heart revolted against the obstacles which were put in the way of her happiness, and her mind was the more open to the powerful criticism which the great writer launched against the Russian autocracy and all the rotten system of misgovernment. With a feeling near to worship I used to look on the medallion which was printed on the paper cover of “The Polar Star,” and which represented the noble heads of the five “Decembrists” whom Nicholas I had hanged after the rebellion of December 14, 1825, — Bestúzheff, Kahóvskiy, Péstel, Ryléeff, and Muravióv-Apóstol.

The beauty of the style of Hérzen, — of whom Turguéneff has truly said that he wrote in tears and blood, and that no other Russian had ever so written, — the breadth of his ideas, and his deep love of Russia took possession of me, and I used to read and re-read those pages, even more full of heart than of brain.

In 1859, or early in 1860, I began to edit my first revolutionary paper. At that age, what could I be but a constitutionalist? — and my paper advocated the necessity of a constitution for Russia. I wrote about the foolish expenses of the court, the sums of money which were spent at Nice to keep quite a squadron of the navy in attendance on the Dowager-Empress, who died in 1860; I mentioned the misdeeds of the functionaries which I continually heard spoken of, and I urged the necessity of constitutional rule. I wrote three copies of my paper, and slipped them into the desks of three comrades of the higher forms, who, I thought, might be interested in public affairs. I asked my readers to put their remarks behind the Scotch clock in our library.

With a throbbing heart, I went next day to see if there was something for me behind the clock. Two notes were there, indeed. Two comrades wrote that they fully sympathized with my paper, and only advised me not to risk too much. I wrote my second number, still more vigorously insisting upon the necessity of uniting all forces in the name of liberty. But this time there was no reply behind the clock. Instead the two comrades came to me.

“We are sure,” they said, “that it is you who edit the paper, and we want to talk about it. We are quite agreed with you, and we are here to say, ‘Let us be friends.’ Your paper has done its work, — it has brought us together; but there is no need to continue it. In all the school there are only two more who would take any interest in such matters, while if it becomes known that there is a paper of this kind, the consequences will be terrible for all of us. Let us constitute a circle and talk about everything; perhaps we shall put something into the heads of a few others.”

This was so sensible that I could only agree, and we sealed our union by a hearty shaking of hands. From that time we three became firm friends, and used to read a great deal together and discuss all sorts of things.

The abolition of serfdom was the question which then engrossed the attention of all thinking men.

The revolution of 1848 had had its distant echo in the hearts of the Russian peasant folk, and from the year 1850 the insurrections of revolted serfs began to take serious proportions. When the Crimean war broke out, and militia was levied all over Russia, these revolts spread with a violence never before heard of., Several serf-owners were killed by their serfs, and the peasant uprisings became so serious that whole regiments, with artillery, were sent to quell them, whereas in former times small detachments of soldiers would have been sufficient to terrorize the peasants into obedience.

These outbreaks on the one side, and the profound aversion to serfdom which had grown up in the generation which came to the front with the advent of Alexander II to the throne, rendered the emancipation of the peasants more and more imperative. The Emperor, himself averse to serfdom, and supported, or rather influenced, in his own family by his wife, his brother Constantine, and the Grand Duchess Hèléne Pávlovna, took the first steps in that direction. His intention was that the initiative of the reform should come from the nobility, the serf-owners themselves. But in no province of Russia could nobility be induced to send a petition to the Tsar to that effect. In March, 1856, he himself addressed the Moscow nobility on the necessity of such a step; but a stubborn silence was all their reply to his speech, so that Alexander II, growing quite angry, concluded with those memorable words of Hérzen: “It is better, gentlemen, that it should come from above than to wait till it comes from beneath.” Even these words had no effect, and it was to the provinces of Old Poland, — Gródno, Wílno, and Kóvno, — where Napoleon I had abolished serfdom (on paper) in 1812, that recourse was had. The governor-general of those province, Nazímoff, managed to obtain the desired address from the Polish nobility. In November, 1857, the famous “rescript” to the governor-general of the Lithuanian provinces, announcing the intention of the Emperor to abolish serfdom, was launched, and we read, with tears in our eyes, the beautiful article of Hérzen, “Thou hast conquered, Galilean,” in which the refugees at London declared that they would no more look upon Alexander II as an enemy, but would support him in the great work of emancipation.

The attitude of the peasants was very remarkable. No sooner had the news spread that the liberation long sighed for was coming than the insurrections nearly stopped. The peasants waited now, and during a journey which Alexander made in Middle Russia they flocked around him as he passed, beseeching him to grant them liberty, — a petition, however, which Alexander received with great repugnance. It is most remarkable — so strong is the force of tradition — that the rumor went among the peasants that it was Napoleon III who had required of the Tsar, in the treaty of peace, that the peasants should be freed. I frequently heard this rumor; and on the very eve of the emancipation they seemed to doubt that it would be done without pressure from abroad. “Nothing will be done unless Garibaldi comes,” was the reply which a peasant made at St Petersburg to a comrade of mine who talked to him about “freedom coming.”

But after these moments of general rejoicing years of incertitude and disquiet followed. Specially appointed committees in the provinces and at St Petersburg discussed the proposed liberation of the serfs, but the intentions of Alexander II seemed unsettled. A check was continually put upon the press, in order to prevent it from discussing details. Sinister rumors circulated at St Petersburg and reached our corps.

There was no lack of young men amongst the nobility who earnestly worked for a frank abolition of the old servitude; but the serfdom party drew closer and closer round the Emperor, and got power over his mind. They whispered into his ears that the day serfdom was abolished the peasants would begin to kill the landlords wholesale, and Russia would witness a new Pugachóff uprising, far more terrible than that of 1773. Alexander, who was a man of weak character, only too readily lent his ear to such predictions. But the huge machine for working out the emancipation law had been set to work. The committees had their sittings; scores of schemes of emancipation, addressed to the Emperor, circulated in manuscript of were printed at London. Hérzen, seconded by Turguéneff, who kept him well informed about all that was going on in government circles, discussed in his “Bell” and his “Polar Star” the details of the various schemes, and Chernyshévsky in the “Contemporary” (Sovreménnik). The Slavophiles, especially Aksákoff and Bélyáeff, had taken advantage of the first moments of relative freedom allowed the press to give the matter a wide publicity in Russia, and to discuss the features of the emancipation with a thorough understanding of its technical aspects. All intellectual St Petersburg was with Hérzen, and particularly with Chernyshévsky, and I remember how the officers of the Horse Guards, whom I saw on Sundays, after the church parade, at the home of my cousin (Dmítri Nikoláevich Kropótkin, who was aide-de-camp of the Emperor), used to side with Chernyshévsky, the leader of the advanced party in the emancipation struggle, The whole disposition of St Petersburg, in the drawing-rooms and in the street, was such that it was impossible to go back. The liberation of the serfs had to be accomplished; and another important point was won, — the liberated serfs would receive, besides their homesteads, the land that they had hitherto cultivated for themselves.

However, the party of the old nobility were not discouraged. They centred their efforts on obtaining a postponement of the reform, on reducing the size of the allotments, and on imposing upon the emancipated serfs so high a redemption tax for the land that it would render their economical freedom illusory; and in this they fully succeeded. Alexander II dismissed the real soul of the whole business, Nicholas Milútin (brother of the minister of war), saying to him, “I am so sorry to part with you, but I must: the nobility describe you as one of the Reds.” The first committees, which had worked out the scheme of emancipation were dismissed, too, and new committees revised the whole work in the interest of the serf-owners; the press was muzzled once more.

Things assumed a very gloomy aspect. The question whether the liberation would take place at all was now asked. I feverishly followed the struggle, and every Sunday, when my comrades returned from their homes, I asked them what their parents said. By the end of 1860 the news became worse and worse. “The Valúeff party has got the upper hand.” “They intend to revise the whole work.” “The relatives of the Princess X [a friend of the Tsar] work hard upon him.” “The liberation will be postponed: they fear a revolution.”

In January, 1861, slightly better rumors began to circulate, and it was generally hoped that something would be heard of the emancipation on the day of the Emperor’s accession to the throne, the 19th of February.

The 19th came, but it brought nothing with it. I was on that day at the palace. There was no grand levee, only a small one, and pages of the second form were sent to such levees in order to get accustomed to the palace ways. It was my turn that day; and as I was seeing off one of the grand duchesses who came to the palace to assist at the mass, her husband did not appear, and I went to fetch him. He was called out the Emperor’s study, and I told him in a half jocose way, of the perplexity of his wife, without having the slightest suspicion of the important matters that may have been talked of in the study at that time. Apart from a few of the initiated, no one in the palace suspected that the manifesto had been signed on the 19th of February, and was kept back for a fortnight only because the next Sunday, the 26th, was the beginning of the carnival week, and it was feared that, owing to the drinking which goes on in the villages during the carnival, peasant insurrections might break out. Even the carnival fair, which used to be held at St Petersburg on the square near the winter palace, was removed that year to another square, from fear of a popular insurrection in the capital. Most terrible instructions had been issued to the army as to the ways of repressing peasant uprisings.

A fortnight later, on the last Sunday of the carnival (March 5, or rather March 17, New Style), I was at the corps, having to take part in the military parade at the riding-school. I was still in bed, when my soldier servant, Ivánoff, dashed in with the tea tray, exclaiming, “Prince, freedom! The manifesto is posted on the Gostínoi Dvor” (the shops opposite the corps).

“Did you see it yourself?”

“Yes. People stand round; one reads, the other listen. It is freedom!”

In a couple of minutes I was dressed, and out. A comrade was coming in.

“Kropótkin, freedom!” he shouted. “Here is the manifesto. My uncle learned last night that it would be read at the early mass at the Issac Cathedral; so we went. There were not many people there; peasants only. The manifesto was read and distributed after the mass. They well understood what it meant. When I came out of the church, two peasants, who stood in the gateway, said to me in such a droll way, ‘Well, sir? Now — all gone?’” And he mimicked how they had shown him the way out. Years of expectation were in that gesture of sending away the master.

I read and re-read the manifesto. It was written in an elevated style by the old Metropolitan of Moscow, Philaréte, but with a useless mixture of Russian and Old Slavonian which obscured the sense. It was liberty; but it was not liberty yet, the peasants having to remain serfs for two years more, till the 19th of February, 1863. Notwithstanding all this, one thing was evident: serfdom was abolished, and the liberated serfs would get the land and their homesteads. They would have to pay for it, but the old stain of slavery was removed. They would be slaves no more; the reaction had not gotten the upper hand.

We went to the parade; and when all the military performances were over, Alexander II, remaining on horseback, loudly called out, “The officers to me!” They gathered round him, and he began, in a loud voice, a speech about the great event of the day.

“The officers....the representatives of the nobility in the army” — these scraps of sentences reached our ears — “an end has been put to centuries of injustice...I expect sacrifices from the nobility...the loyal nobility will gather round the throne”...and so on. Enthusiastic hurrahs resounded amongst the officers as he ended.

We ran rather than marched back on our way to the corps, — hurrying to be in time for the Italian opera, of which the last performance in the season was to be given that afternoon; some manifestation was sure to take place then. Our military attire was flung off with great haste, and several of us dashed, light-footed, to the sixth-story gallery. The house was crowded.

During the first entr’acte the smoking-room of the opera filled with excited young men, who all talked to one another, whether acquainted or not. We planned at once to return to the hall, and to sing, with the whole public in a mass choir, the hymn “God Save the Tsar.”

However, sounds of music reached our ears, and we all hurried back to the hall. The band of the opera was already playing the hymn, which was drowned immediately in enthusiastic hurrahs coming from all parts of the hall. I saw Bavéri, the conductor of the band, waving his stick, but not a sound could be heard from the powerful band. Then Bavéri stopped, but the hurrahs continued. I saw the stick waved again in the air; I saw the fiddle-bows moving, and musicians blowing the brass instruments, but again the sound of voices overwhelmed the band. Bavéri began conducting the hymn once more, and it was only by the end of that third repetition that isolated sounds of the brass instruments pierced through the clamor of human voices.

The same enthusiasm was in the streets. Crowds of peasants and educated men stood in front of the palace, shouting hurrahs, and the Tsar could not appear without being followed by demonstrative crowds running after his carriage. Hérzen was right when, two years later, as Alexander was drowning the Polish insurrection in blood, and “Muravióoff the Hanger” was strangling it on the scaffold, he wrote, “Alexander Nikoláevich, why did you not die on that day? Your name would have been transmitted in history as that of a hero.”

Where were the uprisings which had been predicted by the champions of slavery? Conditions more indefinite than those which had been created by the Polozhénie (the emancipation law) could not have been invented. If anything could have provoked revolts, it was precisely the perplexing vagueness of the conditions created by the new law. And yet, except in two places where there were insurrections, and a very few other spots were small disturbances entirely due to misunderstandings and immediately appeased took place, Russia remained quiet, — more quiet than ever. With their usual good sense, the peasants had understood that serfdom was done away with, that “freedom had come,” and they accepted the conditions imposed upon them, although these conditions were very heavy.

I was in Nikólskoye in August, 1861, and again in the summer of 1862, and I was struck with the quiet, intelligent way in which the peasants had accepted the new conditions. They knew perfectly well how difficult it would be to pay the redemption tax for the land, which was in reality an indemnity to the nobles in lieu of the obligations of serfdom. But they so much valued the abolition of their personal enslavement that they accepted the ruinous charges — not without murmuring, but as a hard necessity — the moment that personal freedom was obtained. For the first months they kept two holidays a week, saying that it was a sin to work on Friday; but when the summer came they resumed work with even more energy than before.

When I saw our Nikólskoye peasants, fifteen months after the liberation, I could not but admire them. Their inborn good nature and softness remained with them, but all traces of servility had disappeared. They talked to their masters as equals talk to equals, as if they never had stood in different relations. Besides, such men came out from among them as could make a stand for their rights. The Polozhénie was a large and difficult book, which it took me a good deal of time to understand; but when Vasíli Ivánoff, the elder of Nikólskoye, came one day to ask me to explain to him some obscurity in it, I saw that he, who was not even a fluent reader, had admirable found his way amongst the intricacies of the chapters and paragraphs of the law.

The “household people” — that is, the servants — came out the worst of all. They got no land, and would hardly have known what to do with it if they had. They got freedom, and nothing besides. In our neighborhood nearly all of them left their masters; none, for example, remained in the household of my father. They went in search of positions elsewhere, and a number of them found employment at once with the merchant class, who were proud of having the coachman of Prince So and So, or the cook of General So and So. Those who knew a trade found work in the towns: for instance, my father’s band remained a band, and made a good living at Kalúga, retaining amiable relations with us. But those who had no trade had hard times before them; and yet, the majority preferred to live anyhow, rather than remain with their old masters.

As to the landlords, while the larger ones made all possible efforts at St Petersburg to reintroduce the old conditions under one name or another (they succeeded in doing so to some extent under Alexander III), by far the greater number submitted to the abolition of serfdom as to a sort of necessary calamity. The young generation gave to Russia that remarkable staff of “peace mediators” and justices of the peace who contributed so much to the peaceful issue of the emancipation. As to the old generation, most of them had already discounted the considerable sums of money they were to receive from the peasants for the land which was granted to the liberated serfs, and which was valued much above its market price; they schemed as to how they would squander that money in the restaurants of the capitals, or at the green tables in gambling. And they did squander it, almost all of them, as soon as they got it.

For many landlords, the liberation of the serfs was an excellent money transaction. Thus, land which my father in anticipation of the emancipation, sold in parcels at the rate of eleven rubles the Russian acre, was now estimated at forty rubles in the peasants’ allotments, — that is, three and a half times above its market value, — and this was the rule in all our neighborhood; while in my father’s Tambóv estate, on the prairies, the mir — that is, the village community — rented all his land for twelve years, at a price which represented twice as much as he used to get from that land by cultivating it with servile labor.

Eleven years after that memorable time I went to the Tambóv estate, which I had inherited from my father. I stayed there for a few weeks, and on the evening of my departure our village priest — an intelligent man of independent opinions, such as one meets occasionally in our southern provinces — went out for a walk round the village. The sunset was glorious; a balmy air came from the prairies. He found a middle-aged peasant — Antón Savélieff — sitting on a small eminence outside the village and reading a book of psalms The peasant hardly knew how to spell, in Old Slavonic, and often he would read a book from the last, page, turning the pages backward; it was the process of reading which he liked most, and then a word would strike him, and its repetition pleased him. He was reading now a psalm of which each verse began with the word “rejoice.”

“What are you reading?” he was asked.

“Well, father, I will tell you,” was his reply. “Fourteen years ago the old prince came here. It was in the winter. I had just returned home, almost frozen. A snowstorm was raging. I had scarcely begun undressing, when we heard a knock at the window: it was the elder, who was shouting, ‘Go to the prince! He wants you!’ We all — my wife and our children — were thunderstruck. ‘What can he want of you?’ my wife cried, in alarm. I signed myself with the cross and went; the snowstorm almost blinded me as I crossed the bridge. Well, it ended all right. The old prince was taking his afternoon sleep, and when he woke up he asked me if I knew plastering work, and only told me, ‘Come to-morrow to repair the plaster in that room.’ So I went home quite happy, and when I came to the bridge I found my wife standing there, She had stood there all the time in the snowstorm, with the baby in her arms, waiting for me. ‘What has happened, Savélich?’ she cried. ‘Well,’ I said, ‘no harm; he only asked me to make some repairs.’ That, father, was under the old prince. And now, the young prince came here the other day. I went to see him, and found him in the garden, at the tea table, in the shadow of the house; you, father, sat with him, and the elder of the canton, with his mayor’s chain upon his breast. ‘Will you have tea, Savélich?’ he asks me. ‘Take a chair. Petr Grigórieff,’ — he says that to the old one, — ‘give us one more chair.’ And Petr Grigórieff -you know what a terror for us he was when he was the manager of the old prince — brought the chair, and we all sat round the tea table, talking, and he poured out tea for all of us. Well now, father, the evening is so beautiful, the balm comes from the prairies, and I sit and read, ‘Rejoice! Rejoice!’”

This is what the abolition of serfdom meant for the peasant.

IX

In June, 1861, I was nominated sergeant of the corps of pages. Some of our officers, I must say, did not like the idea of it, saying that there would be no “discipline” with me acting as a sergeant; but it could not be helped; it was usually the first pupil of the upper form who was nominated sergeant, and I had been at the top of our form for several years in succession. This appointment was considered very enviable, not only because the sergeant occupied a privileged position in the school and was treated like an officer, but especially because he was also the page de chambre of the Emperor for the time being; and to be personally known to the Emperor was of course considered as a stepping-stone to further distinctions. The most important point to me was however, that it freed me from all the drudgery of the inner service of the school, which fell on the pages de chambre, and that I should have for my studies a separate room, where I could isolate myself from the bustle of the school. True, there was also an important drawback to it: I had always found it tedious to pace up and down, many times a day, the whole length of our rooms, and used therefore to run the distance full speed, which was severely prohibited; and now I should have to walk very solemnly, with the service-book under my arm, instead of running! A consultation was even held among a few friends of mine upon this serious matter, and it was decided that from time to time I could still find opportunities to take my favorite runs; as to my relations with all the others, it depended upon myself to put them on a new comrade-like footing, and this I did.

The pages de chambre had to be at the palace frequently, in attendance at the great and small levees, the balls, the receptions, the gala dinners, and so on. During Christmas, New Year, and Easter weeks we were summoned to the palace almost every day, and sometimes twice a day. Moreover, in my military capacity of sergeant I had to report to the Emperor every Sunday, at the parade in the riding-school, that “all was well at the company of the corps of pages,” even when one third of the school was ill of some contagious disease. “Shall I not report to-day that all is not quite well?” I asked the colonel on this occasion. “God bless you,” was his reply, “you ought only to say so if there were an insurrection!”

Court life has undoubtedly much that is picturesque about it. With its elegant refinement of manners, — superficial though it may be, — its strict etiquette, and its brilliant surroundings, it is certainly meant to be impressive. A great levee is a fine pageant, and even the simple reception of a few ladies by the Empress becomes quite different from a common call, when it takes place in a richly decorated drawing-room of the palace, — the guests ushered by chamberlains in gold-embroidered uniforms, the hostess followed by brilliantly dressed pages and a suite of ladies, and everything conducted with striking solemnity. To be an actor in the court ceremonies, in attendance upon the chief personages, offered something more than the mere interest of curiosity for a boy of my age. Besides, I then looked upon Alexander II. as a sort of hero; a man who attached no importance to the court ceremonies, but who, at this period of his reign, began his working day at six in the morning, and was engaged in a hard struggle with a powerful reactionary party in order to carry through a series of reforms, in which the abolition of serfdom was only the first step.

But gradually, as I saw more of the spectacular side of court life, and caught now and then a glimpse of what was going on behind the scenes, I realized not only the futility of these shows and the things they were intended to conceal, but also that these small things so much absorbed the court as to prevent consideration of matters of far greater importance. The realities were often lost in the acting. And then from Alexander II. himself slowly faded the aureole with which my imagination had surrounded him; so that by the end of the year, even if at the outset I had cherished some illusions as to useful activity in the spheres nearest to the palace, I should have retained none.

On every important holiday, as also on the birthdays and name days of the Emperor and Empress, on the coronation day, and on other similar occasions, a great levee was held at the palace. Thousands of generals and officers of all ranks, down to that of captain, as well as the high functionaries of the civil service, were arranged in lines in the immense halls of the palace, to bow at the passage of the Emperor and his family, as they solemnly proceeded to the church. All the members of the imperial family came on those days to the palace, meeting together in a drawing-room, and merrily chatting till the moment arrived for putting on the mask of solemnity. Then the column was formed. The Emperor, giving his hand to the Empress, opened the march. He was followed by his page de chambre, and he in turn by the general aide-de-camp, the aide-de-camp on duty that day, and the minister of the imperial household; while the Empress, or rather the immense train of her dress, was attended by her two pages de chambre, who had to support the train at the turnings and to spread it out again in all its beauty. The heir apparent, who was a young man of eighteen, and all the other grand dukes and duchesses came next, in the order of their right of succession to the throne, — each of the grand duchesses followed by her page de chambre; then there was a long procession of the ladies in attendance, old and young, all wearing the so-called Russian costume, — that is, an evening dress which was supposed to resemble the costume worn by the women of Old Russia.

As the procession passed, I could see how each of the eldest military and civil functionaries, before making his bow, would try to catch the eye of the Emperor, and if he had his bow acknowledged by a smiling look of the Tsar, or by a hardly perceptible nod of the head, or perchance by a word or two, he would look round upon his neighbors, full of pride, in the expectation of their congratulations.

From the church the procession returned in the same way, and then every one hurried back to his own affairs. Apart from a few devotees and some young ladies, not one in ten present at these levees regarded them otherwise than as a tedious duty.

Twice or thrice during the winter great balls were given at the palace, and thousands of people were invited to them. After the Emperor had opened the dances with a polonaise, full liberty was left to every one to enjoy the time as he liked. There was plenty of room in the immense brightly illuminated halls, where young girls were easily lost to the watchful eyes of their parents and aunts, and many thoroughly enjoyed the dances and the supper, during which the young people managed to be left to themselves.

My duties at these balls were rather difficult. Alexander II. did not dance, nor did he sit down, but he moved all the time amongst his guests, his page de chambre having to follow him at a distance, so as to be within easy call, and yet not inconveniently near. This combination of presence with absence was not easy to attain, nor did the Emperor require it: he would have preferred to be left entirely to himself; but such was the tradition, and he had to submit to it. The worst was when he entered a dense crowd of ladies who stood round the circle in which the grand dukes danced, and slowly circulated among them. It was not at all easy to make a way through this living garden, which opened to give passage to the Emperor, but closed in immediately behind him. Instead of dancing themselves, hundreds of ladies and girls stood there, closely packed, each in the expectation that one of the grand dukes would perhaps notice her and invite her to dance a waltz or a polka. Such was the influence of the court upon St. Petersburg society that if one of the grand dukes cast his eye upon a girl, her parents would do all in their power to make their child fall madly in love with the great personage, even though they knew well that no marriage could result from it, — the Russian grand dukes not being allowed to marry “subjects” of the Tsar. The conversations which I once heard in a “respectable” family, connected with the court, after the heir apparent had danced twice or thrice with a girl of seventeen, and the hopes which were expressed by her parents surpassed all that I could possibly have imagined.

Every time that we were at the palace we had lunch or dinner there, and the footmen would whisper to us bits of news from the scandalous chronicle of the place, whether we cared for it or not. They knew everything that was going on in the different palaces, — that was their domain. For truth’s sake, I must say that during the year which I speak of, that sort of chronicle was not as rich in events as it became in the seventies. The brothers of the Tsar were only recently married, and his sons were all very young. But the relations of the Emperor himself with the Princess X., whom Turguéneff has so admirably depicted in “Smoke” under the name of Irène, were even more freely spoken of by the servants than by St. Petersburg society. One day, however, when we entered the room where we used to dress, we were told, “The X. has to-day got her dismissal, — a complete one this time.” Half an hour later, we saw the lady in question coming to assist at mass, with eyes swollen from weeping, and swallowing her tears during the mass, while the other ladies managed so to stand at a distance from her as to put her in evidence. The footmen were already informed about the incident, and commented upon it in their own way. There was something truly repulsive in the talk of these men, who the day before would have crouched down before the same lady.

The system of espionage which is exercised in the palace, especially around the Emperor himself, would seem almost incredible to the uninitiated. The following incident will give some idea of it. A few years later, one of the grand dukes received a severe lesson from a St. Petersburg gentleman. The latter had forbidden the grand duke his house, but, returning home unexpectedly, he found him in his drawing-room, and rushed upon him with his lifted stick. The young man dashed down the staircase, and was already jumping into his carriage, when the pursuer caught him, and dealt him a blow with his stick. The policeman who stood at the door saw the adventure and ran to report it to the chief of the police, General Trépoff, who, in his turn, jumped into his carriage and hastened to the Emperor, to be the first to report the “sad incident.” Alexander II. summoned the grand duke and had a talk with him. A couple of days later, an old functionary who belonged to the Third Section of the Emperor’s Chancery, — that is; to the state police, — and who was a friend at the house of one of my comrades, related the whole conversation. “The Emperor,” he informed us, “was very angry, and said to the grand duke in conclusion, ‘You should know better how to manage your little affairs.’” He was asked, of course, how he could know anything about a private conversation, but the reply was very characteristic: “The words and the opinions of his Majesty must be known to our department. How otherwise could such a delicate institution as the state police be managed? Be sure that the Emperor is the most closely watched person in all St. Petersburg.”

There was no boasting in these words. Every minister, every governor-general, before entering the Emperor’s study with his reports, had a talk with the private valet of the Emperor, to know what was the mood of the master that day; and, according to that mood, he either laid before him some knotty affair, or let it lie at the bottom of his portfolio in hope of a more lucky day. The governor-general of East Siberia, when he came to St. Petersburg, always sent his private aide-de-camp with a handsome gift to the private valet of the Emperor. “There are days,” he used to say, “when the Emperor would get into a rage, and order a searching inquest upon every one and myself, if I should lay before him on such a day certain reports; whereas there are other days when all will go off quite smoothly. A precious man that valet is.” To know from day to day the frame of mind of the Emperor was a substantial part of the art of retaining a high position, — an art which later on Count Shuváloff and General Trépoff understood to perfection; also Count Ignátieff, who, I suppose from what I saw of him, possessed that art even without the help of the valet.

At the beginning of my service I felt a great admiration for Alexander II., the liberator of the serfs. Imagination often carries a boy beyond the realities of the moment, and my frame of mind at that time was such that if an attempt had been made in my presence upon the Tsar, I should have covered him with my body. One day, at the beginning of January, 1862, I saw him leave the procession and rapidly walk alone toward the halls where parts of all the regiments of the St. Petersburg garrison were aligned for a parade. This parade usually took place outdoors, but this year, on account of the frost, it was held indoors, and Alexander II., who generally galloped at full speed in front of the troops at the reviews, had now to march in front of the regiments. I knew that my court duties ended as soon as the Emperor appeared in his capacity of military commander of the troops, and that I had to follow him to this spot, but no further. However, on looking round, I saw that he was quite alone. The two aides-de-camp had disappeared, and there was with him not a single man of his suite. “I will not leave him alone!” I said to myself, and followed him.

Whether Alexander II. was in a great hurry that day, or had other reasons to wish that the review should be over as soon as possible, I cannot say, but he dashed in front of the troops, and marched along their rows at such a speed, making such big and rapid steps, — he was very tall, — that I had the greatest difficulty in following him at my most rapid pace, and in places had almost to run in order to keep close behind him. He hurried as if running away from a danger. His excitement communicated itself to me, and every moment I was ready to jump in front of him, regretting only that I had on my ordnance sword and not my own sword, with a Toledo blade, which pierced copper and was a far better weapon. It was only after he had passed in front of the last battalion that he slackened his pace, and, on entering another hall, looked round, to meet my eyes glittering with the excitement of that mad march. The younger aide-decamp was running at full speed, two halls behind. I was prepared to get a severe scolding, instead of which Alexander II. said to me, perhaps betraying his own inner thoughts: “You here? Brave boy!” and as he slowly walked away, he turned into space that problematic, absentminded gaze, which I had begun often to notice.

Such was then the frame of my mind. However, various small incidents, as well as the reactionary character which the policy of Alexander II. was decidedly taking, instilled more and more doubts into my heart. Every year, on January 6, a half Christian and half pagan ceremony of sanctifying the waters is performed in Russia. It is also performed at the palace. A pavilion is built on the Nevá River, opposite the palace, and the imperial family, headed by the clergy, proceed from the palace, across the superb quay, to the pavilion, where a Te Deum is sung and the cross is plunged into the water of the river. Thousands of people stand on the quay and on the ice of the Nevá to witness the ceremony from a distance. All have to stand bareheaded during the service. This year, as the frost was rather sharp, an old general had put on a wig, and in the hurry of drawing on his cape, his wig had been dislodged and now lay across his head, without his noticing it. The Grand Duke Constantine, having caught sight of it, laughed the whole time the Te Deum was being sung, with the younger grand dukes, looking in the direction of the unhappy general, who smiled stupidly without knowing why he was the cause of so much hilarity. Constantine finally whispered to the Emperor, who also looked at the general and laughed.

A few minutes later, as the procession once more crossed the quay, on its way back to the palace, an old peasant, bareheaded too, pushed himself through the double hedge of soldiers who lined the path of the procession, and fell on his knees just at the feet of the Emperor, holding out a petition, and crying with tears in his eyes, “Father, defend us!” Ages of oppression of the Russian peasantry was in this exclamation; but Alexander II., who a few minutes before laughed during the church-service at a wig lying the wrong way, now passed by the peasant without taking the slightest notice of him. I was close behind him, and only saw in him a shudder of fear at the sudden appearance of the peasant, after which he went on without deigning even to cast a glance on the human figure at his feet. I looked round. The aides-de-camp were not there; the Grand Duke Constantine, who followed, took no more notice of the peasant than his brother did; there was nobody even to take the petition, so that I took it, although I knew that I should get a scolding for doing so. It was not my business to receive petitions, but I remembered what it must have cost the peasant before he could make his way to the capital, and then through the lines of police and soldiers who surrounded the procession. Like all peasants who hand petitions to the Tsar, he was going to be put under arrest, for no one knows how long.

On the day of the emancipation of the serfs, Alexander II. was worshiped at St. Petersburg; but it is most remarkable that, apart from that moment of general enthusiasm, he had not the love of the city. His brother Nicholas — no one could say why — was at least very popular among the small tradespeople and the cabmen; but neither Alexander II., nor his brother Constantine, the leader of the reform party, nor his third brother, Mikhael, had won the hearts of any class of people in St. Petersburg. Alexander II. had retained too much of the despotic character of his father, which pierced now and then through his usually good-natured manners. He easily lost his temper, and often treated his courtiers in the most contemptuous way. He was not what one would describe as a truly reliable man, either in his policy or in his personal sympathies, and he was vindictive. I doubt whether he was sincerely attached to any one. Some of the men in his nearest surroundings were of the worst description, — Count Adlerberg, for instance, who made him pay over and over again his enormous debts, and others renowned for their colossal thefts. From the beginning of 1862 he commenced to show himself capable of reviving the worst practices of his father’s reign. It was known that he still wanted to carry through a series of important reforms in the judicial organization and in the army; that the terrible corporal punishments were about to be abolished, and that a sort of local self-government, and perhaps a constitution of some sort, would be granted. But the slightest disturbance was repressed under his orders with a stern severity: he took each movement as a personal offense, so that at any moment one might expect from him the most reactionary measures. The disorders which broke out at the universities of St. Petersburg, Moscow, and Kazán, in October, 1861, were repressed with an ever increasing strictness. The University of St. Petersburg was closed, and although free courses I were opened by most of the professors at the Town Hall, they were also soon closed, and some of the best professors left the university. Immediately after the abolition of serfdom, a great movement began for the opening of Sunday-schools; they were opened everywhere by private persons and corporations, — all the teachers being volunteers, — and the peasants and workers, old and young, flocked to these schools. Officers, students, even a few pages, became teachers; and such excellent methods were worked out that (Russian having a phonetic spelling) we succeeded in teaching a peasant to read in nine or ten lessons. But suddenly all Sunday-schools, in which the mass of the peasantry would have learned to read in a few years, without any expenditure by the state, were closed. In Poland, where a series of patriotic manifestations had begun, the Cossacks were sent out to disperse the crowds with their whips, and to arrest hundreds of people in the churches with their usual brutality. Men were shot in the streets of Warsaw by the end of 1861, and for the suppression of the few peasant insurrections which broke out, the horrible flogging through the double line of soldiers — that favorite punishment of Nicholas I. — was applied. The despot that Alexander II. became in the years 1870–81 was foreshadowed in 1862.

Of all the imperial family, undoubtedly the most sympathetic was the Empress Marie Alexándrovna. She was sincere, and when she said something pleasant, she meant it. The way in which she once thanked me for a little courtesy (it was after her reception of the ambassador of the United States, who had just come to St. Petersburg) deeply impressed me: it was not the way of a lady spoiled by courtesies, as an empress is supposed to be. She certainly was not happy in her home life; nor was she liked by the ladies of the court, who found her too severe, and could not understand why she should take so much to heart the étourderies of her husband. It is now known that she played a by no means unimportant part in bringing about the abolition of serfdom. But at that time her influence in this direction seems to have been little known, the Grand Duke Constantine and the Grand Duchess Hélène Pávlovna, who was the main support of Nicholas Milútin at the court, being considered the two leaders of the reform party in the palace spheres. The Empress was better known for the decisive part she had taken in the creation of girls’ gymnasia (high schools), which received from the outset a high standard of organization and a truly democratic character. Her friendly relations with Ushínsky, a great pedagogist, saved him from sharing the fate of all men of mark of that time, — that is, exile.

Being very well educated herself, Marie Alexándrovna did her best to give a good education to her eldest son. The best men in all branches of knowledge were sought as teachers, and she even invited for that purpose Kavélin, although she knew well his friendly relations with Hérzen. When he mentioned to her that friendship, she replied that she had no grudge against Hérzen, except for his violent language about the Empress dowager.

The heir apparent was extremely handsome, — perhaps, even too femininely handsome. He was not proud in the least, and during the levees he used to chatter in the most comrade-like way with the pages de chambre. (I even remember, at the reception of the diplomatic corps on New Year’s Day, trying to make him appreciate the simplicity of the uniform of the ambassador of the United States as compared with the parrot-colored uniforms of the other ambassadors.) However, those who knew him well described him as profoundly egoistic, a man absolutely incapable of contracting an attachment to any one. This feature was prominent in him, even more than it was in his father. As to his education, all the pains taken by his mother were of no avail. In August, 1861, his examinations, which were made in the presence of his father, proved to be a dead failure, and I remember Alexander II., at a parade of which the heir apparent was the commander, and during which he made some mistake, loudly shouting out, so that every one would hear it, “Even that you could not learn!” He died, as is known, at the age of twenty-two, from some disease of the spinal cord.

His brother, Alexander, who became the heir apparent in 1865, and later on was Alexander III., was a decided contrast to Nicholas Alexándrovich. He reminded me so much of Paul I., by his face, his figure, and his contemplation of his own grandeur, that I used to say, “If he ever reigns, he will be another Paul I. in the Gátchina palace, and will have the same end as his great-grandfather had at the hands of his own courtiers.” He obstinately refused to learn. It was rumored that Alexander II., having had so many difficulties with his brother Constantine, who was better educated than himself, adopted the policy of concentrating all his attention on the heir apparent, and neglecting the education of his other sons; however, I doubt if such was the case: Alexander Alexándrovich must have been averse to any education from childhood; in fact, his spelling, which I saw in the telegrams he addressed to his bride at Copenhagen, was unimaginably bad. I cannot render here his Russian spelling, but in French he wrote, “Ecri à oncle à propos parade ... les nouvelles sont mauvaisent,” and so on.

He is said to have improved in his manners toward the end of his life, but in 1870, and also much later, he was a true descendant of Paul I. I knew at St. Petersburg an officer, of Swedish origin (from Finland), who had been sent to the United States to order rifles for the Russian army. On his return he had to report about his mission to Alexander Alexándrovich, who had been appointed to superintend the re-arming of the army. During this interview, the Tsarevich, giving full vent to his violent temper, began to scold the officer, who probably replied with dignity, whereupon the prince fell into a real fit of rage, insulting the officer in bad language. The officer, who belonged to that type of self-respecting but very loyal men who are frequently met with amongst the Swedish nobility in Russia, left at once, and wrote a letter in which he asked the heir apparent to apologize within twenty-four hours, adding that if the apology did not come, he would shoot himself. It was a sort of Japanese duel. Alexander Alexándrovich sent no excuses, and the officer kept his word. I saw him at the house of a warm friend of mine, his intimate friend, when he was expecting every minute to receive the apology. Next morning he was dead. The Tsar was very angry with his son, and ordered him to follow the hearse of the officer to the grave. But even this terrible lesson did not cure the young man of his Romànoff haughtiness and impetuosity.